- А где ты живешь после всех этих… ну… махинаций? - приветливо улыбаясь, интересовался Гарри.
- О-о, сейчас я живу в Кур-де-Миг'акль… Двор-р Чудес. Это как ваш Косой переулок. Там есть тавег'на…
Лепринц произнесла название таверны, которое Гарри услышал как что-то, похожее на «Щенуар».
- «Чер-рный пес»!
«Сириус», с нетрезвой тоской подумал Гарри.
- Там очень мало номеров. Я снимаю один и живу там под Оборотным зельем! Чтобы никто не догадался, что это я. А сюда пег'емещаюсь пог'т-ключами. К маг'ту Шеклеболт обещал устг'оить мне здесь жилье.
Гарри очаровательно усмехнулся «Шеклеболту».
Остальной день Гарри не запомнил…
* * *
Кингсли усмехнулся и отвернулся к окну.
А Гарри до сих пор не мог поверить своему счастью: перед ним стояла Гермиона. Живая, настоящая, которую он последний раз видел больше полугода назад! Захлопнув дверь, Гарри с широкой улыбкой кинулся к подруге и сжал ее в объятиях. Гермиона ответила тем же.
- Герм! Ты откуда?! Меня никто не предупредил, что ты приедешь! - Гарри восхищенно смотрел на нее. Вроде Гермиона была Гермионой… но какой-то более женственной, что ли.
- Я здесь экспромтом, - объяснила она. - Виктору устроили турне по странам Европы на месяц, и меня отправили с ним.
- Виктору? Виктору Краму? Вы теперь встречаетесь?!
Гермиона скромно потупила взгляд.
- И ты мне ничего не написала? - возмутился Гарри.
- Ну, знаешь, вообще-то еще не встречаемся. Все это на кофейной гуще нагадано, - Гермиона отмахнулась, занимая любимое кресло Гарри.
- И надолго вы в Англии? Кстати, как тебя из Университета отпустили? - Гарри выбрал себе стул.
- В Англии на неделю. Так что не переживай, еще успеем пообщаться…
Кингсли кашлянул:
- Гарри, если это будет такое же «пообщаться», как на первом занятии у профессора Лепринц, то я собственноручно запру тебя в подвал Министерства. А там тюрьмы.
Гермиона заинтересованно взглянула на Шекклболта, затем на Гарри.
- Ну-у… Мы немного выпили.
- На занятии?
- Выпили?
Вопросы раздались хором, и Гарри порадовался, что ни на один не надо отвечать.
- Он с преподавателем в рабочее время оккупировал закрытую лабораторию Аврората и поглощал… разведенный спирт!
Гермиона, глядя на смутившегося Гарри, рассмеялась.
- Ничего смешного, между прочим, - возмутился Кингсли. - На двоих они усосали ПОЛ-ЛИТРА! Восьмидесятипроцентного спирта. Я до сих пор не понимаю, как вам это удалось.
- Преимущественно это удалось профессору Лепринц, - шепнул Гарри Гермионе. - Ладно, расскажи лучше, как ты там.
- В глобальном смысле - неплохо. Вообще я рада, что туда поступила. Знаешь, я сейчас понимаю, как много мы упустили в образовании…
- Гермиона, а как там ты, а не система образования? - перебил Гарри ее рассуждения.
Та усмехнулась:
- Знаешь, меня профессора боятся!
- Я знал, что рано или поздно это произойдет, - изрек Гарри.
- Да нет. Они боятся, что я из Англии. Скорее всего, там считают, что готовят что-нибудь подозрительное, - Гермиона повела рукой, - поэтому и турнули меня на месяц. Но я, к сожалению, не настолько ужасна, насколько там думают. Никаких особых сведений я не знаю. Могу только сказать, что там сейчас проводят активную политику повышения уровня патриотизма и агитации за палочковую систему магии. У нас по всему Университету летают растяжки с портретами чароведов. Да, и еще начали конкурс на виртуозное владение палочкой. Уж не знаю, зачем это понадобилось Мартелю, но в конкурсе принимают участие только граждане Франции, так что я в пролете…
Гермиона осталась в Аврорате еще на несколько часов, и Гарри наконец-то чувствовал, что может вдохнуть полной грудью.
Страсти Малфоевы (часть 2)
Гарри отшвырнул газету с громким названием «Магическая правда», которую все-таки стала издавать невидимая «оппозиция» вместо того, чтобы тайком по ночам раскидывать листовки.
- Ты увидел главное? Они радуются освобождению Малфоя, - отметил Кингсли, наблюдая за Гарри. - Еще одна неплохая новость, кстати. Мы уладили все формальности с профессором Лепринц, и теперь она официально проживает в Англии.
Гарри кивнул. На оппозицию, равно как и на амнистию для старшего Малфоя, ему было плевать - с этим злом он давно смирился. Новость о профессоре Лепринц была вполне ожидаемой. Тем не менее, Гарри не мог пребывать в покое: вчера он умудрился поссориться с Драко. Что же это за талант такой, портить отношения с близкими людьми, мысленно ругался он.
- Гарри, - Кингсли потер переносицу, - вообще-то уже два дня, как! Ей уже третий день не надо почем зря переводить порт-ключи! Гарри!..
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное