Занялась, заалела над землей заря-зорюшка, золотя зеркальную заводь, заречные заросли и зеленя… Звонко заливались зяблики и зорянки, и уже звонили к заутрене. Зарумянилось Загорье, зазвучало… Закукарекало, зачирикало под застрехами… Заскрипело, замычало, зажурчало и закудахтало…
* * *
Заспанный Захар Зозулин заворочался в своем запечье, зычно зевнул и заскреб зачесавшийся загорбок. Звякнули чем-то в закуте, заблеяли… Залаяла Злючка у забора. Зот заругался затейливо, и она заскулила… Вот здоровкается Зот с кем-то, захохотал зычно… А за застиранной занавеской захныкал Зинкин золотушный заморыш.
"Знобко чтой-то! И зуб заныл…"– Захар злобно зыркнул на заполошную Зинаиду, загремевшую заслонкой.
– Зинка, запарь-ка зверобою!
"Забери тебя зараза! Как зенки зальет зельем, завалится – так заутро завсегда закидывается. Ишь запух-то, заплыл… зверюга! При Зосимовне-зануде он так не закладывал. Она зазудит да запилит – не забалуешь!"
Зинаида закивала ему, а сама забежала за занавеску – "Ой, заплакал, мой зайка, заголодал!.." – и загулила, засююкала… Затихло.
* * *
Зело завидовала Зинаида своей золовке – заводной, здоровой, загорелой, с задорными завитками на затылке.
"Все она за забор к Закудыкиным засматривает да зубоскалит – завлекает, значит. Только зряшная затея! Закудыкин-то на золовку заглядывается, а в зятья к ним – заартачился. Знает, Зозулины все – забавники и захребетники, зараз его запрягут. Если залетный кто… Замуж золовке засвербило, а золу загрести не заставишь! Запачкается, мол… Тоже мне золото! Не злопыхательствую, но на закате ее не зазовешь – а засветло все зевает… Заголить бы, да задать этой забавнице!
А сама Зинаида с зари до зари – замороченная, в затрапезном, как заморашка захудалая… Злополучное ее замужество, и Зот уж не замечает – хоть зашибись! А затемно, знамо, ему занадоблюсь, замотает всю…Ох, закваску не забыть на завтра завести!"
Зинаида заварила не загнетке Захару зверобой и теперь замешивала затируху. «Замутило что-то… Не затяжелила ль заново? Ох, Заступница! Знать, зимой… заодно с Зорькой. Аль к Заговению?»
– Зинка! Заснула что ль? Забодай тебя!
Захар заглотнул зверобою, забулькал. Уф-ф, задохся…Засопел, забормотал… Закрылся с заплешиной заскорузлым, заплатанным зипуном и захрапел звучно…
Над землей занялась заря.
Матильда и моряк
Мизансцена с мысленными монологами – в мажорном мае, у маслянисто мерцающего моря. Магнолии и мимозы, миндаль и мороженое. Муслиновые "маркизы" в мансардах. Мадера и марципаны, мандолины и мелодекламация…
Молодцеватые моряки и местные модницы в маркизете, и матроны с моськами. Мечтательные мадемуазели при маменьках и манкие, как майский мед, милашки. И маневрирующие между ними месье с моноклями, мурлычущие модные мотивчики.
Миниатюрная миловидная модистка, в муаровой мантильке и митенках, медлила и маняще молчала… Молодой моряк, может – мичман, мальчишески млел и мялся…
"Этот малодушный мореплаватель мнительнее, чем монашка. Даже мой мизинец мужественнее!"
"А марсельские мамзели все ж мармеладнее… И много милостивей!"
Меланхолически они мерили мощеную мостовую – мимо мэрии, магазинов, музея майолики и мозаики. Миновали музыкальную мастерскую и меблерашки мадам Мишель…
"Уже милю мотаемся… Малахольный мазохист! Он муторней многодетного маклера! Или мнит меня мезальянсом?"
"А ведь мудрует маленькая максималистка… Может, она меркантильна?"
– Мадемуазель Матильда! Молю, не мучьте меня миражами… – мямлил моряк.
"Вот милая метода – так мяться! Ведь не мальчишка, не молокосос…" И молвила мелодично:
– Минутку, месье! Но можно ли мучить мучителя?
– Мадемуазель Матильда, я тут мало не месяц маюсь! Маятником все мгновения меряю – миллион мгновений моих мытарств! Не маман ли мешает?
– Ах, месье, не морочьте меня! Что маман? Это мужчины – мастера марьяжных мистификаций. Мчитесь мухами на мед, а мы-то…
"Марьяжных? Момент… Медовый месяц и… мелюзга мал-мала меньше? Да еще матильдова мамаша? Мрак!"
"Ишь, морщится, как от микстуры! Маневрирует ведь мошенник, мечтает на мякине…
– Матильда, я – моряк, а море для молодого мужчины, как мощный магнит!
"Вроде мурлычет мюзикхольный мотивчик, мерзавец? Да, мужем мне может быть лишь мастеровой… Тот малообщительный мельник или медноволосый мебельщик."
– Вот и магнитьтесь морем, милейший! А я не марионетка, мной манипулировать и не мечтайте!
"Маскарад! Махровая мелодрама…" – мрачная мысль молнией мелькнула в мозгу моряка:
– Вы манерная моралистка!
– Что?! Макиавелли! Мерси за мадригал!
– И местечковая мадам Ментенон!
– Мизерабль! – не моргнув, мяукнула модистка.
– Малеванный манекен! – мстительно метнул моряк.
– Монстр, мазурик, мужлан! – мельтешила Матильда.
– Мелочная медуза! – мычал моряк.
– Мерзкий моллюск!
– Мегера!
– Мра…
И мистика! Уже мелко моросило над морем… И в млечном мареве у мола, медленно меркли Матильда, моряк и майские мимолетные мечты…
Откровенности