Читаем Несколько карт из цыганской колоды полностью

Артур отделил ровно половину своего гонорара, поставил на полное довольствие детдом где-то в Сибири, и нанял за приличную зарплату местного человека, дабы тот следил за порядком. На остальную сумму, он нанял несколько программистов и довел до ума те идеи, до которых все не доходили руки. Все программисты работали в разных концах света, и вряд ли каждый из них представлял, в чем состоит задача в целом. Затем Артур поставил сервера на всех континентах: кто знает, где предстоит работать завтра… Теперь все было готово для важного скачка – завершения Меркурианской фазы – текучести и впитывания – и перехода в более длительную Юпитерианскую – фазу олова, фазу расширения влияния.

                              ****

Яхта все еще дрейфовала неподалеку от Кюрасао. Артур сопоставлял результаты, полученные с серверов в Бангкоке и Сантьяго, и понимал, что теперешняя работа – это уже новое качество. Компания, которая вышла на него, просила рассчитать вероятность провала при вложениях капитала в разработку урана в ряде стран Африканского рога. Артур никогда не работал с этим, но понял, что слова «нет», а точнее «не знаю» – быть не может.

Он запустил своих «червей» во все известные сети, связанные с бизнесом радиоактивных элементов и вот теперь у него был результат, который, впрочем, скорее ставил вопросы, нежели давал ответы, а потому требовал серьезного осмысления.

Этот самый первый результат обсчета получился неоднозначный и странный. Если он скажет «да» – сместится баланс сил в Тихоокеанском регионе. Если скажет «нет»… получится и вовсе плачевно. Он уже видел падение бирж в Сингапуре, Гонг-Конге и Малайзии… А за этим неизбежный взлет экономической экспансии целого ряда нежелательных стран. Тогда он сосредоточился на Африканских рынках сырья, развивая, впрочем, очень активно идею прогнозов катастроф.

                              ***

Ривьера, как и всегда в это время года, была почти пустынна. Артур прогуливался по бульварам Ниццы, закутавшись в толстое пальто. Ветер пронизывал, налетая плотными порывами, и потому в зонтике не было никакого смысла. Окончательно продрогнув, он зашел в кофейню на берегу и заказал кофе с коньком.

Он сел в углу у окна, расчерченного косым дождем. Здесь было уютно и тепло от газового камина. Гарсон принес заказ довольно скоро, и тотчас удалился. Артур отпил кофе и затем немедленно сделал глоток коньяку. Тепло разлилось по телу и стало почти хорошо.

– Позвольте?– услышал он голос сбоку от себя.

Артур поднял глаза. Перед ним стоял невзрачный старик, одетый незамысловато но, впрочем, довольно дорого.

– Прошу… – рассеянно ответил он, хотя и несколько недовольно, поскольку свободных столиков было достаточно.

– Скучаете?– весело спросил старик по-английски.

Артур посмотрел удивленно. Услышать английскую речь на французской Ривьере, да еще не в сезон было из области казуистики.

– С чего вы взяли?

– Ну… знаете ли… я тут завсегдатай. И скучающих людей я отличаю с большой легкостью.

– В таком случае, вы ошиблись.

– Вот как? Впрочем… я не особенно удивлен. Где-то в глубине души я ждал, что вы ответите именно так, – старик улыбнулся.

– Да? И как глубоко лежало это ваше предвиденье?

– Ну… не очень глубоко, – ответил старик с готовностью, – Не настолько, чтобы не отличить скучающего богатого бездельника от запутавшегося в жизненных смыслах алхимика.

Артур посмотрел удивленно:

– Что такое? И чем я обязан?

– О, ничем… Верьте мне. Я не шпик и не журналист. Просто, я такой же, как и вы.

– Как я? В каком смысле?

– Ну, в том самом. Я пришел к тому же, что и вы, но значительно раньше. Лет… двести назад… , – он потер ладони, – И когда стал догадываться, впал в такую же хандру. Ее нельзя спутать ни с какой другой.

Артур вздохнул и решил не отвечать. Он отвернулся к окну.

– Ну-ну… Не надо, – продолжал старик.– Если угодно, я могу уйти в любой момент. Но зачем же наступать на те же грабли, когда можно послушать человека, который уже получил этот опыт?

– Какие еще грабли? Вы о чем вообще?– спросил Артур немного рассерженно.

– Ну, о том, что ваши предсказания землетрясений, вспышек преступности и прочее, уже начинают ставить вас же в тупик. Но, повторяю, если вам угодно, я уйду тотчас, как вы изъявите желание.

– Я вас просто не понимаю, – ответил Артур, стараясь быть спокойным.

– Все вы понимаете, – старик ехидно подмигнул.– Я на вас обратил внимание еще после прогнозов землетрясений в Японии. Как это было красиво! Изящно, и между тем броско. Но всему наступает предел, или, если угодно – насыщение. За которым, неизбежно возникают вопросы типа «а что дальше?».

– И вы знаете что дальше?

– Представьте – нет. И не думаю, что кто-либо знает. Но я знаю характер выбора, который все же придется сделать.

– Выбора? – не то удивился, не то возмутился Артур.

– Да, выбора, – ответил старик, не замечая интонаций, которые становились уже даже слегка враждебными.

– Какого выбора?– спросил Артур, мотнув головой.

– Ну, куда дальше двигаться? – ответил старик, улыбаясь.

– И в чем, по-вашему, состоит этот выбор?

Перейти на страницу:

Похожие книги