Читаем Непристойное предложение полностью

— Ты так считаешь? — Джорджия начала ходить взад-вперед, шурша гравием. — Во-первых, только невоспитанный человек может прислать приглашение на свадьбу по Интернету. Во-вторых, зачем приглашать на свадьбу женщину, которую бросил ради тебя твой жених? Майк тоже хорош. О чем он только думал, черт побери? Неужели он считает, что приглашать на свадьбу бывшую жену нормально? Кто мы сейчас? Старые друзья? Мне безразлично, на ком он женится. Они с Мисти два сапога пара. Но почему они оба думают, что я, обманутая жена, захочу наблюдать за тем, как они обмениваются брачными клятвами? Это не имеет смысла.

— Не имеет, — согласился Шон.

Вдруг ее осенило.

— Возможно, они не хотят, чтобы я приезжала на их свадьбу. — Немного помедлив, она добавила: — Мисти просто хочет, чтобы я узнала, что Майк наконец женится на ней. Она думает, что таким образом сделает мне больно.

— И, разумеется, она ошибается.

Джорджия прищурилась:

— Я кажусь тебе расстроенной?

— Нисколько, — поспешно ответил он. — Ты выглядишь разъяренной, и у тебя есть для этого все основания.

— Ты прав, черт побери. — Она рассеянно постучала мыском сапога по гравию. — Но знаешь что? Я поеду на эту свадьбу. Посмотрим, как они повеселятся в моем присутствии.

Шон рассмеялся:

— Обожаю, когда у женщины горят глаза.

— Я собираюсь им показать, как мало они для меня значат.

— Уверен, тебе это удастся.

— Еще бы! Ведь я приеду на их свадьбу в Брук-холлоу, штат Огайо, со своим сказочно богатым и красивым ирландским женихом.

Один уголок его рта поднялся.

— Значит, ты согласна мне помочь?

— Я предлагаю тебе сделку, — произнесла она, успокоившись. — Я буду притворяться твоей невестой, пока Эйлиш не поправится, если ты согласишься поехать со мной на эту свадьбу и убедить всех, что ты от меня без ума.

— Договорились, — ответил он и подошел к ней. Джорджия вытянула вперед руку, чтобы остановить его. — И ты также поможешь мне получить лицензию на предпринимательскую деятельность и сдашь мне дом.

— Да.

— Отлично. — Она облегченно вздохнула.

— Мы заключили сделку, Джорджия Пейдж, и я думаю, что мы оба останемся довольны.

— Надеюсь, что ты прав, — ответила она, протягивая ему правую руку.

Шон ухмыльнулся и покачал головой:

— Любовники не скрепляют договоры с помощью рукопожатия.

С этими словами он обнял ее, наклонил назад и страстно поцеловал.

Следующие несколько дней пролетели быстро. Шон так убедительно играл роль влюбленного жениха, что Джорджия время от времени забывала, что их помолвка ненастоящая.

Шон сдержал свое слово, связался с нужными людьми, и уже через несколько недель лицензия будет у нее в кармане. Он сдал ей в аренду один из своих домов по такой выгодной цене, что она почувствовала себя немного виноватой.

Джорджия расправила плечи. Ее новая жизнь складывается как нельзя лучше. У нее уже есть дом, помещение для офиса и замечательный любовник.

«И все это построено на башне из лжи, — напомнила она себе. — Что останется, когда эта башня рухнет?»

Вспомнив, что обещала сестре, она прогнала пессимистические мысли. Она сама выбрала этот путь и не собирается с него сворачивать. Что бы ни случилось, они с Шоном с этим справятся. Они взрослые люди и смогут безболезненно разойтись, когда их сделка закончится. Все, что от нее сейчас требуется, — это следовать плану Шона и надеяться на лучшее.

Тем временем ей нужно сделать ремонт в офисе и купить мебель.

Опустив кисть, Джорджия отошла на несколько шагов назад и полюбовалась результатом своей работы. Одна из стен ее нового офиса была выкрашена в светло-желтый цвет. Серыми днями, каких в Ирландии большинство, немного веселых красок не помешает. Запах краски был таким сильным, что ей пришлось открыть входную дверь. Холодный ветер, к которому она уже привыкла, трепал ее волосы, пока она работала.

Все утро к ней заглядывали местные жители. Они поздравляли ее с помолвкой и предлагали помощь, от которой она отказывалась, поскольку хотела все сделать сама. Поэтому она нисколько не удивилась, когда из дверей донеслось:

— Какая красота.

Повернувшись, Джорджия улыбнулась матери Шона, которая пришла вместе со своим сыном.

— Спасибо. Эйлиш, я так рада, что вас выписали.

— А я-то как этому рада, — ответила пожилая женщина. — Ты даже представить себе не можешь. Сначала я планировала отправиться к себе домой, но Шон настоял на том, чтобы я пожила у него, пока не поправлюсь. Вообще-то я уже здорова, но хочу побыть здесь с вами.

— Ты еще не восстановилась полностью. Доктор сказал, что тебе нужно больше отдыхать, — сказал Шон.

— Мы все за вас волновались, — добавила Джорджия.

— Я себя прекрасно чувствую, дорогая, — ответила Эйлиш, обнимая ее. — Шон мне сообщил вашу новость, и я счастлива.

Джорджию охватило чувство вины, когда она заглянула в ее зеленые глаза. В то же время она заметила бледность ее кожи и темные круги под глазами. Это означает, что она еще не окончательно выздоровела, и их ложь — это ложь во спасение.

— Разве не замечательно, что ты так же, как и твоя сестра, будешь жить здесь? Лучшей невестки я и пожелать не могла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Конолли и сестры Пейдж

Похожие книги