Поднявшись по винтовой лестнице, покрытой ковром, они оказались на верхнем этаже здания, в приемной шикарного офиса Лоренса Хейса. Один из сопровождающих сухо обратился к полицейским:
— Прошу сдать оружие.
— Забирайте, посмотрим, как это у вас получится, — таким же тоном ответил Каньеро.
Хит тоже ни в коем случае не собиралась расставаться с пистолетом; она подумала: интересно, что выйдет победителем из этой игры в гляделки — три нью-йоркских копа против двух наемников.
Дверь открылась, и Хейс сказал:
— Расслабьтесь, пусть заходят как есть.
Хит узнала его; она нашла его фотографии в Интернете, а год назад видела посвященный ему репортаж в программе «20/20»; тогда он лично руководил рискованной операцией, в ходе которой его группа на вертолете спасла одного из наемников, похищенных талибами. Он обладал мужественной внешностью, как герой фильма «Лучший стрелок», однако оказался ниже ростом, чем ожидала Никки. В телепередаче Хейс, смеясь, говорил о себе как о «разъяренной кобре длиной метр семьдесят», и Хит подумала, что он прав; особенно напоминали об опасной змее его настороженные глаза и напряженные мышцы под черной рубашкой и облегающими джинсами «Gap».
Хейс взял с дивана свой чемодан, запихнул его под стол и жестом пригласил полицейских садиться. Сам он уселся напротив них в коричневое кожаное кресло; цвет кресла прекрасно сочетался с его песочными, как у Стива Маккуина, волосами и полученным в пустыне загаром. Он сидел, небрежно закинув ногу на ногу, темные очки болтались в вырезе рубашки, на лице сияла ковбойская улыбка. Все это, по мнению Никки, было замечательно, однако, усевшись между Тарреллом и Каньеро, она напомнила себе, что этот человек, возможно, убил — или приказал убить — отца Графа и отправил отряд наемников в Центральный парк, чтобы покончить с ней. И Никки хотела узнать, так это или нет, или хотя бы услышать ответы этого человека и посмотреть, как он будет себя вести.
— Чем я могу быть полезен, детективы?
Хит решила с самого начала выбить почву у него из-под ног.
— Во-первых, можете рассказать мне, что вы чувствовали, убивая отца Графа.
Реакция Хейса показалась ей любопытной. Нет, даже чудной. Он не возмутился, не занервничал, напротив: откинул голову на спинку кресла и улыбнулся. И, словно диктор в документальном фильме, заговорил, обращаясь к потолку:
— Итак, наша девушка начинает с жалкой попытки вывести подозреваемого из равновесия. Классический первый ход, даже, можно сказать… — Здесь он взглянул ей в глаза и закончил: —…избитый.
— Вы не ответили на мой вопрос, мистер Хейс.
— Вам придется очень постараться, мисс. — И он снова заговорил с нарочитой издевкой: — О! Провал после первого же вопроса! Ответ вызвал раздражение; насмешки и пренебрежительное отношение к слабому полу выбили ее из колеи. Что же детектив будет делать дальше?
Хит прекрасно понимала, что происходит. Хейс применял определенную психологическую тактику: сбить ее с толку и отвлечь от разговора. Возможно, именно такой тактике поведения на допросах он учил своих наемников на базе в Эли. Она приказала себе не обращать внимания на пустую болтовню и невозмутимо продолжила:
— Где вы были в ночь, когда убили вашего приходского священника?
— А что?
— А то, что я подозреваю вас в убийстве и мне нужно знать ваше местонахождение в тот вечер.
— Применена Стратегия Номер Два, — объявил он. — Проводится тактическое отступление от уверенного «что вы чувствовали» к бесхребетному «я подозреваю вас». Почему, о, почему ко мне присылают дилетантов?
— Ваше местонахождение, мистер Хейс.
— Вместо… чего? Ах, нахождение. — Он рассмеялся. — Найти меня можно во многих местах. Ей потребуется немало времени на то, чтобы проверить их все.
Никки решила сменить стратегию; она вытащила фото Серхио Торреса и протянула его Хейсу.
— Знаете этого человека?
— Это не человек. Это фотография. — Он подмигнул Никки. — О, только не говорите мне, что у нашей прославленной блюстительницы порядка нет чувства юмора.
— Его зовут Серхио Торрес, — продолжила Хит, — и я хочу знать, не работает ли он у вас в фирме.
Он кивнул.
— На этот вопрос я отвечу. — Хейс подождал, наслаждаясь моментом. — Я не подтверждаю и не отрицаю того, что люди являются моими сотрудниками, ради их же собственной безопасности, а также из соображений национальной безопасности. — Он снова рассмеялся и сказал, обращаясь к Тарреллу: — Может, спросите у Джулиана Ассанжа?
— Итак, вы никогда его не видели? — настаивала Хит.
— Хм, для меня они все на одно лицо.
Каньеро, сидевший рядом с Хит, напрягся. Она слегка коснулась его руки локтем — он снова откинулся на спинку дивана.
Хейс поднял руку, как ученик в школе.
— Можно задать один вопрос? — Она промолчала, и он продолжил: — А почему вы расспрашиваете меня об этом…
— Потому что в тот день, когда он пытался меня убить, вашего агента видели в машине напротив моего дома. — Она в первый раз заметила, что Хейс утратил хладнокровие. Он не выказывал признаков тревоги; однако сейчас в глазах кобры сверкнул новый огонек.