Читаем Неожиданный поворот полностью

С лёгким головокружением я слезла с табурета и взяла свои вещи. Мы помахали на прощание Лидии, Нелл и всеми остальными, пока пробирались через лабиринт столов к двери. Снаружи нас встретил холодный воздух, а высоко в небе полумесяц и яркие звёзды.

— Хорошо провела вечер? — спросил Джо, пока мы шли к его внедорожнику.

— Да.

— Отлично. — Джо открыл дверь со стороны пассажира и придержал её для меня.

— Спасибо. — Я забралась внутрь. Сиденье холодило мне задницу, несмотря на слой материала, который обеспечивали брюки.

— Всегда пожалуйста.

Мгновение спустя мы уже ехали по тёмным, тихим улицам Кёр-д'Алена, направляясь к отелю. Отрегулированный на максимум обогреватель согревал мои руки и лицо. Что напомнило мне…

— Нелл сказала, что в её доме до сих пор нет отопления.

— Да, — ответил он. — Не бери в голову. Я переночую дома в гостиной. Думаю, я уже достаточно воспользовался твоим гостеприимством.

— Я не возражаю.

— Уверена, что не хочешь уединиться?

— Нет, я в порядке. Составь мне компанию.

— Договорились. — Он улыбнулся.

Я смотрела, как уличные фонари отбрасывают тени на его скулы, на морщину на лбу. Странно, но мужественная красота Джо нравилась мне всё больше и больше. Она переопределила, а точнее, расширила мои привычные границы. Возможно, обаяние некоторых людей исходит изнутри. Это было хорошо. Они соблазняли своими манерами и словами, а не внешностью. Не то чтобы я хотела принизить впечатляющее телосложение Джо. Однако каким бы хорошим ни было ваше личико, личность, человек, стоящий за ним, должен иметь большее значение. Всё остальное поверхностно и недолговечно. Я думала, что в этом и заключалась разница между развлечением с незнакомцем и тем, как этот мужчина связал меня в узлы. И это были даже не хорошие морские узлы. Я говорю о том, когда вы целую вечность не моете и не расчёсываете волосы, и сзади образуется колоссальный беспорядок.

Твою ж мать.

В баре Джо флиртовал со мной. Откровенно флиртовал со мной, своим предполагаемым платоническим другом, который теоретически не в его вкусе. Я не знала, что делать. Обычно в таких обстоятельствах я первой бы позвонила Валери. Но она просто сказала бы мне наброситься на него, невзирая ни на какие другие соображения или возможные последствия. К тому же, когда он рядом со мной, это как-то не круто. Единственная уверенность заключалась в том, что я не вообразила его интерес, несмотря на пару бокалов виски.

Как всегда говорила моя мама, лучше всегда быть уверенной.

— Какие планы на ремонт на завтра? — Спросила я.

— Удалить старую фурнитуру и подготовить место для новой.

Я кивнула.

— Значит, это стук и сверление?

— О да. — Джо бросил на меня взгляд краем глаза. — Ты согласна?

— Безусловно. Не могу дождаться, когда снова возьму в руки этот большой твёрдый молоток.

— Отлично, — сказал он, бросив на меня ещё один вопросительный взгляд.

Я одарила его милой вежливой улыбкой.

Да, приятель. В игру «что-за-чертовщина-флирт» могут играть двое. Я повернулась на своём сиденье, чтобы получше его рассмотреть.

— Ты хотел бы потрахаться, Джо?

— Что ты сказала? — Широко раскрытые глаза сверкнули в мою сторону.

— Как я сегодня со стеной. Было весело, — ответила я со всей искренностью, на которую была способна. — Может, повторим?

Пауза.

— Конечно.

— Потрясающе.

Ещё один озадаченный взгляд.

— Что-то не так? — Вежливо осведомилась я.

— Нет. — Джо с трудом сглотнул, выразительно выпячивая адамово яблоко, заёрзал на сиденье, бросая решительно неуверенный взгляд. Бедный дурачок даже не мог понять, какое безумие он вызвал своей маленькой провокацией. Быть грубой с этим мужчиной? Моё изголодавшееся либидо было далеко за пределами стадии «грубого и неосторожного». Больше не нужно прятаться или отрицать, держаться на обочине жизни. Пришло моё время сделать шаг вперёд и быть храброй. Когда дело дошло до Джо Коллинза, я была готова сказать «да».

— Я просто… — начал он. — Забудь.

Никто из нас не произнёс ни слова. Джо припарковался на стоянке в нескольких минутах ходьбы от отеля. Я подалась вперёд и положила руку на его бедро, обтянутое джинсовой тканью. Под моими пальцами напряглись мышцы. Мне стыдно признаваться, но я придвинула ладонь чуть ближе к его лобку.

— Спасибо за сегодняшний вечер, Джо. Я так рада, что мы решили быть друзьями. Потому что вы, сэр, отличный друг.

— Верно. Хорошо. — Джо нахмурился. — Скажи мне ещё раз, сколько ты выпила?

— И близко недостаточно. Быстрее, пойдём в мой номер, чтобы я могла продолжить!

Я распахнула свою дверь.

— Окей. — Джо шёл за мной, засунув руки в карманы, держась на шаг или два позади. Наверное, ему тоже не нравилось, когда настроение людей становилось непредсказуемым и переменчивым. Забавно.

Я помахала рукой парню за стойкой ресепшн и вызвала лифт, который тут же открылся. Небольшое пространство украшали зеркала и старомодные деревянные рамы. Мы оба прислонились к дальней стене во время медленного подъёма.

— Да, я не могу дождаться, когда буду долбить, молотить и сверлить вместе с тобой, Джо. — Я улыбнулась. — Ты не против?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дайв Бар

Неожиданный поворот
Неожиданный поворот

Джо был уверен, что его брат Эрик потеряет интерес к дурацкому сайту знакомств, о котором он твердил с таким энтузиазмом. И что, как обычно, исправлением ситуации будет вынужден заниматься сам Джо. И на самом деле, когда Эрик просит его удалить учётную запись, Джо входит в аккаунт брата, намереваясь как можно скорее избавиться от этой скучной работы. Но его внимание привлекает сообщение… Алекс. Весёлая, добрая и, кажется, именно та девушка, которую не встретишь каждый день. В момент слабости Джо отвечает ей и между ними начинается обмен текстовыми сообщениями, который вскоре превращается в настоящую ежедневную переписку. Джо никогда не думал, что влюбится, но иногда судьба любит удивлять поворотами.  

Кайли Скотт , Шеннон Уэверли , Элла Франк

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги