Читаем Неожиданный поворот полностью

— Просто… я дурачилась. — Я заправила волосы за ухо и потёрла на лбу старый шрам. — Серьёзно, ничего особенного. Я же не архитектор.

— Чушь собачья. — Чувак смерил взглядом, который мне не нравился и не приносил утешения. — Алекс, нам нужно показать это Андре.

— Кому? Владельцу здания?

Он кивнул.

— Нет, нет. Это было бы просто глупо. Кроме того, мне было бы дико неудобно.

Джо снова посмотрел на меня. Взглядом, который расшифровать я не могла. Эта его борода такая заноза в заднице, она закрывала половину лица. Выступающие сверху острые скулы не давали мне никакой подсказки.

— Я не лукавлю, Джо, — сказала я, пытаясь объяснить, подыскивая правильные слова. — Я хороша в своей работе и горжусь ею, но всё это — хобби. Я понятия не имела, что делаю, ясно? Думала, мы сможем посмеяться над этим… ну, я и Эрик, имею в виду. Пожалуйста, мы можем пока оставить этот вопрос?

Мы долго смотрели друг на друга. Затем Джо разочарованно кивнул.

— Думаю, наверное, мне пора уходить, — сказал он, нахмурив брови. Очевидно, уходить ему не хотелось. — Позволю тебе принять ванну, а потом ты снова ляжешь спать.

— Ага.

— Хмм.

Никто из нас не пошевелился.

— Хотя на самом деле мне стоит остаться, по крайней мере, пока ты не выйдешь из ванны. Ты приняла достаточно обезболивающих, чтобы усыпить слона.

Ох, Боже. Я не должна была его удерживать. Ради нас обоих, я должна его прогнать. Только что-то нездоровое и глупое внутри меня подняло голову и взмолилось. Возможно, это было какое-то незаконнорождённое любопытство к этому мужчине или, может, дело было в лекарствах. Боже, я надеялась, что это из-за таблеток. В любом случае, беспокойная часть меня хотела, чтобы Джо оставался рядом подольше.

— Ну, я вроде как проснулась, — выпалила я, прежде чем успела прикрыть рот рукой. Кстати, о потере контроля. Дерьмо.

Джо лишь посмотрел на меня.

— Ты знаешь… эм. — Я не была Шекспиром. Бля, фраза от меня уже ускользнула, и теперь мне просто придётся смириться с этим. — Мы можем посмотреть фильм после того, как я приму ванну. Если ты хочешь. Но если тебе нужно где-то быть, я пой…

— Нет. На работе меня не ждут. Это было бы круто. — Джо внезапно оживился, потянулся в карман за мобильным телефоном и быстро отправил сообщение. Затем он заколебался и посмотрел на меня из-под нахмуренных бровей. — Ты уверена?

— Конечно. — В моём голосе уверенность не звучала. А в реальности я её и не чувствовала.

Мужчина замер.

— Имею в виду… пока ясно, что я больше не хочу никогда обсуждать историю со сменой личности и то, что ты надо мной смеялся, а я повелась на это, как лохушка. Окей?

Джо медленно кивнул.

— Окей. Мы можем просто расслабиться вместе.

— Отлично. По крайней мере, мы могли бы попытаться.

* * *

Убейте меня сейчас же.

Всё было ужасно. Настоящее, глубокое море дерьма. Апатия давила на моё тело. И я ощущала, что проваливаюсь в матрас, сквозь пол и готова отправиться прямиком в ад. И всё же мой разум парил, легче воздуха и был запутанным, как никогда раньше. Всё это с дополнительным преимуществом быть покрытой потом. Я чувствовала себя так, словно меня швырнули в Роковую гору. (Прим пер.: Роковая гора — вымышленный вулкан в произведении Дж. Р. Р. Толкина)

— Ага. Она приняла это около шести часов назад, — произнёс глубокий мужской голос. — Ничего до этого, по крайней мере, в течение десяти или двенадцати часов, я думаю.

Я смутно слышала другой голос в ответ.

Измученная, я открыла глаза и моргнула. Лоб покрывало влажное полотенце и мешало видеть. Горела настольная лампа, освещая Джо у моей кровати.

— Ладно, я дам ей ещё немного. — Он посмотрел в мою сторону, на его лице отражалось беспокойство. — Она уже проснулась.

Ещё одна пауза, пока на другом конце линии говорил собеседник.

— Не дать ей обезвоживаться. Понял. Спасибо, мам. Я позвоню тебе, если ей станет хуже.

— Мама? — спросила я дрожащим голосом.

— Доктор Гугл и мама держат всё под контролем. Она медсестра. — Джо положил мобильник, взял бутылочку с аспирином и вытряхнул на ладонь две таблетки. — Ты можешь немного приподняться?

Я кивнула, сняла полотенце и приподнялась на локте, не переставая дрожать.

— Ага.

— Нам нужно сбить тебе температуру. — Он сел рядом со мной на кровать и протянул стакан с водой. — Открой рот.

Таблетки, затем вода. Я никогда не пробовала ничего лучше. Ничего. Я осушила весь стакан за наносекунду.

Джо снова наполнил стакан водой из бутылки.

— На этот раз пей маленькими глотками. Мы не хотим, чтобы тебя тошнило.

Сделала, как было сказано.

— Мне жарко. Мы можем снять это одеяло?

— Конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дайв Бар

Неожиданный поворот
Неожиданный поворот

Джо был уверен, что его брат Эрик потеряет интерес к дурацкому сайту знакомств, о котором он твердил с таким энтузиазмом. И что, как обычно, исправлением ситуации будет вынужден заниматься сам Джо. И на самом деле, когда Эрик просит его удалить учётную запись, Джо входит в аккаунт брата, намереваясь как можно скорее избавиться от этой скучной работы. Но его внимание привлекает сообщение… Алекс. Весёлая, добрая и, кажется, именно та девушка, которую не встретишь каждый день. В момент слабости Джо отвечает ей и между ними начинается обмен текстовыми сообщениями, который вскоре превращается в настоящую ежедневную переписку. Джо никогда не думал, что влюбится, но иногда судьба любит удивлять поворотами.  

Кайли Скотт , Шеннон Уэверли , Элла Франк

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги