Читаем Неодолимое влечение полностью

Конечно же, Люси прекрасно все понимала: Шарлотта сама хотела завоевать Генри.

– Мне очень жаль, – леди Уортингтон взяла Люси за руку, – но мой брат такой упрямый и гордый. К тому же его горький опыт, в результате которого он стал особенно чувствителен к подобным отношениям...

Разумеется, она имела в виду Сесилию Лейтон.

– Может быть, это и является объяснением... – сказала Люси, хотя на самом деле это абсолютно ничего не значило. По крайней мере Генри мог бы выслушать ее. Неужели она не достойна даже такой малости? Неужели он мог подумать, что прямо из его объятий, да еще после предложения руки и сердца, она побежала к другому мужчине?

Люси больше не могла выслушивать слова сожаления от леди Уортингтон и поэтому, повернувшись, попрощалась и быстро ушла.

– Люси, дорогая, ты так бледна! С тобой все в порядке?

Люси рассеянно посмотрела на Агату, сидевшую напротив в экипаже, и невнятно пробормотала:

– Да-да, конечно...

Мимо окна проплывали великолепные пейзажи, и Люси вдруг захотелось сесть на коня и поскакать вдаль, забыв обо всех горестях и невзгодах. В конце концов, пострадала лишь ее гордость. Если бы Генри стал настаивать на ограничении ее свободы, она все равно отказала бы ему. Может, оно и к лучшему, что все так произошло...

Люси все еще посещала занятия в колледже и не более чем через две недели должна была получить официальное подтверждение своей деятельности от профессора Уильямса. Это и будет началом ее пути к независимости. Все ее надежды оправдались.

Люси качнула головой, чтобы окончательно отогнать ненужные мысли, и попыталась улыбнуться.

Она не могла дождаться, когда наконец приедет домой, ляжет в уютную постельку вдохнет знакомые ароматы цветов. А утром она проснется, и все снова встанет на свои места.

Наконец они подъехали к Роузмор-Хаусу.

– Леди Роузмор, добро пожаловать домой. – Миссис Батлер и две ее дочери, добродушно улыбаясь, стояли на дороге.

Первыми вышли из экипажа леди Роузмор и Агата, Джейн и Сюзанна последовали за ними.

– Вы слышали новости? – возбужденно заговорила миссис Батлер. – Впрочем, я совершенно не удивлена.

– О чем это вы говорите? – поинтересовалась леди Роузмор. – Мы были в деревне и, боюсь, не слышали последние новости.

– Лорд Мэндвилл собирается просить руки леди Хелены Уэринг. Накануне вечером они на приеме у Марсденов не отходили друг от друга и танцевали, довольно сильно прижавшись. Думаю, к концу недели они объявят о помолвке...

Люси чуть не задохнулась от охватившего ее волнения. Она едва помнила, что происходило дальше, и, войдя в дом под руку с Джейн, чтобы не упасть, схватилась за перила лестницы.

– Мисс Аббингтон, – Пенвик подал ей запечатанный конверт, – мистер Уилтон вчера принес для вас письмо. Он сказал, что это срочно.

Дрожащими руками Люси сорвала печать и стала читать письмо. Она едва видела разбегающиеся слова, но прекрасно понимала смысл написанного. Из письма следовало, что ее больше не ждут в колледже: руководство узнало о занятиях с ней профессора Уильямса и запретило ему ее дальнейшее обучение под угрозой отстранения от должности.

Люси выронила письмо, и оно упало на ковер. Нет, не может быть! Это все, что у нее было, а теперь не осталось ничего – совсем ничего.

Она бросилась в свою комнату и стала поспешно укладывать чемоданы. Заметив это, Агата попыталась вразумить ее, но Люси пригрозила, что если Агата не согласится сопровождать ее, то она покинет Роузмор-Хаус одна. У нее просто не было больше сил оставаться в Лондоне. Утром она уедет, чтобы вернуться наконец домой.

Платья беспорядочно летели в чемодан, шелк и кружево были свалены в одну большую кучу. Люси собрала книги со столика и бросила их прямо на платья, затем направилась к секретеру и тут услышала стук в дверь.

– Люси, – послышался из-за двери голос Колина, – мне нужно поговорить с тобой.

– Что ж, заходи, – равнодушно сказала она и села на кровать.

Колин закрыл за собой дверь и, прислонившись к стене, скрестил руки на груди. Его лицо и шея побагровели от злости.

– Ты должна рассказать мне, что произошло. Клянусь, я едва удерживаюсь от того, чтобы немедленно не побить этого мерзавца.

– И все равно я не могу сказать тебе всего, Колин. – Люси не хотелось снова будить в себе воспоминания о прошлом.

– Не можешь или не хочешь? Ты должна, Люси. Лорд Мэндвилл сделал тебе предложение, ты не можешь отрицать этого. Но почему тогда все говорят, что он собирается жениться наледи Хелене, а не на тебе? Скажи мне хоть что-нибудь, чтобы я сию минуту не побежал искать этого негодяя.

Люси охватила дрожь, и она почувствовала, как глаза ее наполняются слезами.

– Колин, ты ни за что не поверишь, но она...

– Кто она? Леди Хелена?

– Нет, леди Шарлотта. Помнишь, тогда, в Оксфордшире, мы возвращались домой и остановились в саду поговорить? Под конец мы обнялись, и я поцеловала тебя, как сестра брата. К несчастью, леди Шарлотта видела нас. – Люси уронила голову на руки. – Она видела нас, Колин, и сразу же побежала к Генри. Не знаю, что она наговорила ему, но той же ночью он уехал.

Перейти на страницу:

Похожие книги