Читаем Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы полностью

Я шла по проходу, покачиваясь из стороны в сторону в такт движению поезда. Дверь в конце вагона вела на маленькую открытую площадку, находящуюся между нашим и следующим вагоном. Я вышла и глубоко вдохнула прохладный, чистый горный воздух. Площадка была в моем распоряжении, поэтому я подошла к перилам и выглянула наружу. Вид был жутковатый. Поезд прижимался к склону горы на таком узком уступе, что я не видела его края, когда смотрела вниз. Обычно я не боюсь высоты, но у меня перехватило дыхание, когда я увидел головокружительный спуск в долину далеко-далеко внизу.

Внезапно дверь соседнего вагона распахнулась, и кто-то вышел на площадку. Это был Скотт, тот самый парень с береговых экскурсий. Он прижимал сотовый телефон к уху:

– …и тебе лучше придумать, как все исправить до того, как я доберусь до Анкориджа, – прошипел он в трубку, его голос буквально кипел от ярости. – Потому что если этого не сделаешь ты, это сделаю я!

Он резко оборвал себя, заметив, что я стою и смотрю на него. Выключив телефон, он уставился на меня. Все его лицо еще было искажено гневом, что делало этого человека совершенно неузнаваемым.

Он шагнул ко мне. На всякий случай я крепко вцепилась в перила позади себя – единственное, что отделяло меня от падения, длиной в шестьдесят метров навстречу верной смерти.

– Ты! – зарычал Скотт. – Что ты здесь делаешь?!

<p>Глава третья</p><p>Перетасовка списка</p>

Я сделала глубокий вдох, готовясь позвать на помощь. В этот момент дверь моего вагона распахнулась.

– Нэнси! – воскликнула Бесс. – Вот ты где! – Она вбежала, а за ней Джордж с Аланом.

– Я же сказала, что она вышла на улицу, – произнесла Джордж.

Алан усмехнулся.

– Хорошо, но ты не была слишком уверена в этом, – поддразнил он ее. – Все, что мы знали, это: мы повернулись, а она исчезла!

Я посмотрел на Скотта. Он успел прийти в себя, а выражение его лица стало спокойным и веселым. Он поймал мой взгляд и смущенно улыбнулся.

– Прости, если напугал тебя, Нэнси, – сказал он. – Но и ты меня напугала. – Бросив телефон в карман рубашки, он потянулся к двери. – Наслаждайтесь пейзажем, ребята!

Когда он уходил, Алан потянул меня за руку.

– Так, проверим камеру, я хочу сфотографировать вас, стоящими здесь, когда мы будем проезжать водопад. Быстрее, Нэнси, встань между Бесс и Джордж.

Я повиновалась, хотя и не была сосредоточена на пейзаже. Я не тот человек, которого легко напугать, но Скотта я действительно на секунду испугалась. Глубина гнева в его глазах была ужасающей. Может, у него есть темное, криминальное прошлое? Я спрашивала Бекку об этом после инцидента в Кетчикане и она заверила меня, что он ветеран индустрии, которого рекомендовал сам капитан Питерсон. Этого было достаточно, чтобы вычеркнуть Скотта из списка подозреваемых. И все-таки может быть, пришло время проверить его?

Я хотела поговорить об этом с обеими подругами. Как бы то ни было, лучшее, на что я могла надеяться, это поговорить с одной из них. Когда мы возвращались на свои места, я ткнула Бесс в плечо.

– Эта поездка на поезде действительно романтична, не так ли? – спросила я многозначительно. – Особенно приятно, что вы с Аланом наслаждаетесь ею вместе.

Бесс поняла намек.

– Если подумать, здесь слишком многолюдно, чтобы назвать это место романтичным.

Она взяла Алана под руку и с улыбкой посмотрела на него.

– Может, найдем другой вагон и сфотографируемся там? Только ты и я?

– Конечно, Бесс. Твое желание для меня закон!

Вскоре они уже направлялись к двери в хвостовую часть поезда. Я схватила Джордж и потащила в противоположном направлении, остановившись, лишь когда мы добрались до пустых мест в паре вагонов от нас.

– Отлично сделано! – сказала Джордж. – Это даже хорошо, что Алан такой невежа. Он явно не понимает, что мы пытаемся порою избавиться от него.

– Да. – Я дважды огляделась, чтобы убедиться в отсутствии подслушивающих пассажиров. Это место казалось довольно безопасным. Нашими ближайшими соседями были пожилые люди, мирно дремавшие на своих местах в нескольких рядах от нас. А несколько членов большой рыжей семьи столпились у окон в передней части вагона, но лязгающие и пыхтящие звуки поезда заглушали их разговор.

– Послушай, – сказала я Джордж, – кое-что случилось прямо перед тем, как ты нашла меня…

И я рассказала ей об инциденте со Скоттом. Джордж удивилась:

– Береговая экскурсия и Скотт? – спросила она. – Ты правда думаешь, что он может что-то скрывать?

– Не знаю, – я вздохнула, откинувшись на спинку сиденья и уставилась в окно на нависающие горы. – Но он явно злился на того, с кем разговаривал по телефону. Что, если это как-то связано с ограблением?

– А если это не так? – возразила Джордж. – Ты сказала, он упомянул, что чинил что-то до того, как попал в Анкоридж. Это следующая остановка корабля, помнишь? Возможно, он просто занимается своим делом: организовывает автобусы, чтобы отвезти нас с корабля в город или что-то подобное?..

– Может и так. – Я вспомнила тот момент, когда он сделал шаг ко мне. – Но если бы ты видела его лицо, когда он понял, что я его слышала…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей