Другие зрители тоже заволновались, засуетились, заговорили, но, не обращая ни на кого внимания, я бросилась вниз, едва не наступив на руку сидевшего внизу мужчины.
– Остановите ее! – изо всех сил снова закричала я, размахивая руками над головой. – Пожалуйста! Отмените этот заезд!
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Загнаннная в угол
Я помчалась на дорожку, не обращая внимания на удивленные взгляды и раздающиеся вокруг меня крики. Мне нужно остановить Пейтон во что бы то ни стало.
Народу было много, приходилось работать локтями; у самых ворот я оттолкнула нескольких зрителей и перемахнула через ограду. Кто-то рванулся ко мне, скорее всего обслуга, пытающаяся остановить полоумную девушку, грозящую поломать все представление, но у меня было преимущество – я уже мчалась в сторону круга. Полночный был всего в нескольких десятках метров от первого препятствия, уши у него стояли торчком. Неужели я опоздала?
– Нет!!! – завопила я, заставляя себя бежать еще быстрее.
Пейтон услышала крик и обернулась. На ее лице мелькнуло изумленное выражение.
Полночный тоже услышал мои приближающиеся шаги. Он рванулся от меня и, теряя скорость, заметался из стороны в сторону.
– Вперед! – скомандовала Пейтон и пустила в ход хлыст, заставляя лошадь продолжить скачку.
Но заминка дала мне необходимый выигрыш во времени. Я бросилась вперед и ухватилась за вожжи. Полночный яростно замотал головой, так что я едва не упала на землю, но все же на ногах удержалась. Лошадь встала на дыбы и, заржав, остановилась.
– Нэнси, ты в своем уме?! – Лицо Пейтон, наполовину скрытое черным шлемом, было бледно. – Отойди!
Прямо поглядев ей в глаза, я осталась на месте.
– Не надо этого делать…
Кто-то сзади схватил меня за плечо.
– Следуйте за мной, юная дама, – прозвучал грубый мужской голос.
Оглянувшись, я увидела самого, наверное, здорового парня из обслуги стадиона. Стремительно направлялся ко мне и еще один мужчина в строгом костюме – наверное, кто-то из официальных лиц.
– Уберите ее отсюда! – отрывисто скомандовал он и посмотрел на Пейтон. – Весьма сожалею, мисс Эванс, приношу свои извинения. Если вам нужно время, чтобы прийти в себя или привести в порядок лошадь, то никаких проблем, мы дадим дополнительное время для этого.
– Что тут происходит? – К нам подлетела Дана. – Пейтон, ты как? Все в порядке? – Не ожидая ответа, она круто развернулась и впилась в меня взглядом. – Нэнси, какого черта ты здесь делаешь?!
Она оттащила меня от лошади, перехватила вожжи и свободной рукой ласково погладила лошадь по шее. Затем повернулась к парню из обслуги:
– Уведите вы ее, наконец, отсюда!
– Минуту. – Меня попытались оттащить, но я уперлась. – Дана, взгляните на это.
Освободившись от крепкой хватки служителя, я шагнула вперед и, сунув ладонь под подпругу, резко рванула ее на себя.
– Ничего себе. – При виде того, как седло Пейтон, которое теперь удерживала на крупе лошади одна лишь сила земного притяжения, соскользнуло набок, глаза Даны расширились от страха. – Тихо, тихо, малыш…
Немного ссутулившись, я отступила назад. Моя догадка оказалась верна. Хотя лучше бы я ошиблась.
Дане удалось на какое-то время усмирить Полночного, и Пейтон соскочила на землю до того, как седло соскользнуло еще ниже. Только теперь Дана пригляделась к подпруге поближе, и на лице ее появилось мрачное выражение.
– Похоже, разрезали надвое. Если бы подпруга порвалась, когда Пейтон брала барьер… Но как это вообще могло случиться?! – взорвалась она. – Я всегда все проверяю самолично, когда на старт выходят мои подопечные… Погоди. – Она растерянно посмотрела на Пейтон. – Разве что на этот раз…
– Пошли отсюда, – сказала я, неожиданно почувствовав на себе взгляды зрителей, явно не понимающих, что происходит. – Лишние уши нам не нужны. – Уловив краем глаза, что ко мне вновь направляется кто-то из служителей, я нервно сглотнула. – Слушайте, Дана, а нельзя ли сделать так, чтобы меня оставили в покое? Пожалуйста. Я после все объясню.
Дана хмуро посмотрела на меня, словно бы раздумывая, как поступить.
– Ладно, – решилась она наконец и повернулась к служителю. – Все в порядке. Я разберусь и, если понадобится помощь, дам знать.
Выйдя за пределы круга, мы столкнулись с, поджидавшими нас, моими друзьями, а также Никерсонами и родителями Пейтон.
– Что там случилось? – Доктор Эванс крепко прижала дочь к груди.
– О господи, Пейтон! – следом за ней вскричала Бесс. – Ведь если бы подпруга порвалась при прыжке через какой-нибудь из этих огромных барьеров, ты шею бы могла сломать!
Джордж не сводила с меня глаз.
– Нэнси, как ты догадалась о том, что может случиться?
– Вычислила, наконец, кто стоит за всей этой историей.
– То есть, – выдохнул Нед, – это дело рук того, кто подмешал зелье в корм Полночному? И он же подрезал подпругу, чтобы Пейтон вылетела из седла?
– Круто! – Джордж метнула подозрительный взгляд на Дану. – И кто же это?