Читаем Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм полностью

Немного успокоившись, миссис Кройц пригласила всех к столу. Гостьи с любопытством осматривали кухню: одну ее стену полностью занимал очаг каменной кладки с традиционной голландской печью и с висевшими над ним медными котелками разных размеров. Внутри очага, по центру, был подвешен огромный котелок, из которого миссис Кройц разлила дымящуюся похлебку и поставила перед мужем и девушками. Голый деревянный пол из широких досок был вычищен до блеска. Рядом с печью находился ящик с дровами, сложенными здесь, вероятно, для того, чтобы разводить огонь в очаге и готовить на нем еду. Также в кухне имелась старинная раковина, но без сантехники – вода в нее, по всей видимости, поступала каким-то особым путем.

– Чувствую себя лучше, – объявил мистер Кройц, отодвигая опустевшую миску. – А теперь, девушки, назовите ваши имена и расскажите, как вы здесь оказались.

Подруги представились. А миссис Кройц быстро сказала:

– Может, сначала поужинаем?

– Да, давайте поедим, – согласился фермер.

Девочки с готовностью начали помогать миссис Кройц накрывать на стол: здесь были и домашние сыры – коричневые, желтые и белые; и желе из красного, черного и белого винограда; огромное блюдо с ломтями пышного домашнего хлеба; повидло из яблок; томленые персики и вишня, маринованный лук и дыня, всевозможные сладости. Из горячих блюд был пирог с крольчатиной.

Когда все расселись на скамьях за длинном деревянным столом, мистер Кройц произнес благодарственную молитву и, прежде чем приступить к ужину, спросил:

– А где Мэнда? Почему ее нет на месте?

Его жена тихо ответила:

– Она снова ушла.

Мистер Кройц с задумчивым видом отвернулся к окну. Его еда оставалась нетронутой, гости тоже притихли, не решаясь пробовать угощение.

– Ешьте же, что вы не едите! – резко сказал мистер Кройц.

Нэнси, Бесс и Джордж, все еще чувствуя неловкость, стали понемногу пробовать стоящие перед ними блюда. Миссис Кройц, которая тоже пока ни к чему не притронулась, произнесла:

– Тебе повезло, что эти милые девушки оказались рядом, когда на тебя налетел бык.

– Да, это правда. Спасибо, – поблагодарил он кратко.

Чтобы снять напряжение, Бесс сказала:

– Я первый раз в жизни видела быка. Надеюсь, что больше никогда не увижу.

Наконец хозяева принялись за еду, и гостьи тоже осмелели и стали с аппетитом пробовать то одно, то другое угощение.

– Вы едите как городские жители, у вас скромный аппетит, – заметила миссис Кройц.

– Ну про Бесс этого не скажешь, – пошутила Джордж, кивнув в сторону пухленькой кузины, которая потянулась за куском пирога.

– Амишам нравятся пухленькие девушки, – заметил мистер Кройц.

Когда ужин закончился и подруги помогли убрать со стола посуду, Нэнси объявила, что им пора уходить.

– Вы хотели, чтобы я поговорила с мистером Кройцем о Мэнде, – шепнула она хозяйке.

– Я это улажу, – сказала жена фермера и позвала мужа: – Ты позволишь девушкам у нас переночевать?

Мистер Кройц кивнул:

– Да, в знак благодарности за то, что спасли мне жизнь.

Миссис Кройц повернулась к Нэнси и сказала:

– Поговорите с ним о Мэнде. Все будет хорошо.

Мать Мэнды больше ничего не объяснила, но Нэнси догадалась, что если амиши дают слово, то держат его, а это значило, что даже если мистер Кройц рассердится из-за разговора, то она с подругами все равно проведет ночь в его доме. Нэнси села рядом с фермером и заговорила:

– Мы сегодня встретили вашу дочь, когда ехали сюда. И она нам рассказала, что возвращается к вам, потому что очень соскучилась. Она сказала, что хотела бы снова жить в родном доме.

Мистер Кройц с беспокойством поерзал в своем кресле, затем произнес:

– Мэнда непослушная дочь. У амишей существуют правила, и дети не должны их нарушать. С детства мы учим их почитать Бога и много работать. Мы не выходим в мир, чтобы заработать деньги. На наших фермах все есть. Мы ни у кого ничего не просим, – продолжил он с гордостью. – Главное для нас – безопасность. И это совсем не деньги, а наши семьи – наша религия, наши земли и фермы.

Какое-то время Нэнси обдумывала его слова, затем сказала:

– Вы говорите, что частью вашей безопасности является ваша семья. Но разве вы не были бы счастливее, если бы все члены семьи были вместе?

Мистер Кройц взглянул на Нэнси и произнес:

– А ты мудрее своих лет. В твоих словах есть здравый смысл.

Нэнси с нетерпением ждала продолжения разговора. К ее удивлению, мистер Кройц спросил, что привело ее с подругами в их места. И Нэнси рассказала о краже в особняке Фоллеттов, пояснив, что подозревает, что вор может жить где-то недалеко от Ланкастера. Она также описала гексаграмму с Деревом ведьм, которую нашла в особняке.

Мистер Кройц покачал головой:

– Вы такая милая девушка, я не могу понять, как ваш отец позволяет вам заниматься такими вещами. Вам положено быть дома – заниматься хозяйством, готовить еду, следить за чистотой.

Услышав это, Бесс и Джордж присоединились к разговору и рассказали мистеру Кройцу и его жене о прекрасных достижениях Нэнси.

– Нэнси помогла многим людям вернуться в семьи, – добавила Бесс. – Помирила их между собой.

Немного помолчав, фермер сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей