– Прошу тебя, скажи, что ты приближаешься к разгадке того, кто за всем этим стоит. – Голос Бекки слегка дрожал. – Потому что ситуация накаляется, и гости начинают догадываться, что здесь не все в порядке.
Я закусила губу.
– Что ж, насколько нам известно, все наши подозреваемые сегодня были в Кетчикане.
Стоило мне произнести это вслух, как я осознала, что не знаю наверняка, действительно ли Венди провела день в городе. Я заметила ее краем глаза, когда она сходила на пристань, но потом она мне на глаза не попадалась. Но я решила пока отложить этот факт в сторону и спросила:
– Что ты можешь сказать о Скотте, парне, которые занимается береговыми экскурсиями?
– Скотт? – удивилась Бекка. – А он в списке подозреваемых?
– Вот это новости, – вставила Бесс, приподняв бровь.
Я пожала плечами.
– Я заметила его странное поведение, когда ушла с шоу лесорубов, – объяснила я Бесс и Джордж. – У меня не было возможности ввести вас в курс дела до моего падения.
– Я не так уж хорошо с ним знакома, знаю только, что какое-то время он уже проработал в этой индустрии, – сказала Бекка. – На работу его вообще-то порекомендовал сам капитан Питерсон. Скотт ведь не самый главный подозреваемый, правда?
В ее голосе было слышно легкое разочарование. К сожалению, оставшаяся часть списка подозреваемых вряд ли бы это изменила.
– Эмм, нет, – ответила я. – Как я и сказала, мне захотелось узнать о нем побольше после того, как я видела его сегодня днем. На самом деле в первую очередь мы прорабатываем другие версии.
– Да уж, – фыркнула Джордж. – Например, версию с нашим восьмилетним суперзлодеем.
– А? – переспросила Бекка.
– Джордж имеет в виду того мальчишку, Тобиаса, – объяснила я, чувствуя себя довольно глупо. – Понимаешь, просто после вчерашнего происшествия с его питомцем мы подумали, что, может быть, он или его родители могут иметь отношение и к другим инцидентам. Еще мы приглядываем за Венди – трэвел-блогершей в странных очках.
– Да-да-да, знаю, о ком вы, – кивнула Бекка. – Хипстерского вида девушка. Еще много болтает. Думаете, она злоумышленница?
– Возможно, – уклончиво ответила я. – Еще у нас на примете один из операторов, Бараз. Он все время куда-то исчезает при довольно странных обстоятельствах и… Что?
Бекка зашлась смехом.
– Можете вычеркнуть Бараза из своего списка, – сказала она. – Я как раз недавно узнала, почему он так внезапно исчезает, и это точно никак не связано с неприятностями на корабле.
– Правда? И в чем же причина? – спросила Джордж.
– У него жуткая морская болезнь! – объявила Бекка. – Можете себе представить? Большинство людей на круизном лайнере даже не чувствуют, что находятся на воде. Ка́чки здесь почти нет. Но оказалось, что у него какой-то совершенно убийственный случай морской болезни, так что каждые несколько минут ему приходится бегать в уборную! Бедный парень даже не подозревал об этом до тех пор, пока не оказался здесь, и первое время, наверное, пытался перебороть себя. Но в конце концов он во всем признался и принял решение покинуть съемочную группу, оставшись на какое-то время в Кетчикане. Об этом мне рассказал Марсело.
– Ого, – протянула я. На мгновение я подумала, не могла ли морская болезнь Бараза быть своеобразным прикрытием? Может быть, он догадался, что мы его подозреваем, и решил выйти из игры до того, как будет пойман. – А когда именно он покинул корабль?
– До того, как упала люстра, если ты клонишь в эту сторону. – Улыбка исчезла с лица Бекки, и она глубоко вздохнула. – Так что Бараз определенно не наш «клиент». Кто бы это ни был, он все еще где-то здесь.
– Не забудь спросить про Хиро, – напомнила Бесс.
– Да, конечно! Спасибо за подсказку.
Я посмотрела на Бекку. Мне показалось или она и впрямь вздрогнула при упоминании его имени?
– В общем, мы заметили, что этот парень по имени Хиро, координатор детских мероприятий, постоянно оказывался где-то неподалеку во время всех происшествий. Как хорошо ты его знаешь?
– Не то чтобы очень хорошо. Но я сомневаюсь, что он имеет какое-то отношение к этому делу. – Бекка взглянула на часы. – Знаете, я только что вспомнила: мне нужно найти капитана и обсудить с ним важный вопрос. Поговорим чуть позже?
– Конечно, я думаю… – осеклась я, глядя вслед стремительно убегающей по променаду Бекке.
– Вот это да, ее как ветром сдуло, – прокомментировала Джордж.
Я кивнула с нелегким сердцем. Неужели Бекка что-то недоговаривает?
– Пойдемте внутрь, – сказала Бесс, направляясь ко входу в закусочную. – Поедим что-нибудь и подумаем, что делать дальше.
В одном конце помещения стоял прилавок, где можно было заказать сандвичи или какие-нибудь другие легкие закуски. Дюжина столиков была расставлена по уютному дворику с фонтаном посередине. Сейчас здесь было безлюдно. Только один столик у фонтана был занят.
– Глядите-ка, кто там, – сказала Джордж и затем повысила голос: – Эй, молодожены! Как дела?
Винс и Лейси посмотрели в нашу сторону и помахали руками.
– Присоединяйтесь! – позвала Лейси.