Читаем Нэнси Дрю и фальшивая нота полностью

Прошло довольно много времени, прежде чем Джордж наконец дозвонилась до круглосуточной заправки и убедила одного из работников приехать к нам на помощь с канистрой бензина и показать путь к заправке. Через полтора часа мы вернулись на дорогу с полным баком, преисполненные благодарности к доброму самаритянину. Он даже отказался от денег, которые мы ему предложили.

– Такой милый парень, да? – сказала Бесс, когда мы отъехали от заправки, и помахала ему на прощание. – Очень нас выручил.

Джордж хмыкнула.

– Ага. Не зря ты хлопала ресницами. Хорошо, что у тебя было достаточно времени поправить макияж, пока я всех обзванивала.

Бесс начала возмущаться, и я рассмеялась, хотя настроение у меня было неважное. Мы потеряли больше полутора часов. Вовремя отвезти Лесли на прослушивание нам могло помочь только чудо.

Я повернулась к Джордж:

– Давайте подготовимся. Джордж, поищешь дом Шеронов на озере Светлячок? Найдём его заранее на карте, чтобы не пришлось долго плутать.

– Конечно, – отозвалась она. – Уж один жалкий адрес я найду за два с половиной часа.

Следующие несколько минут мы ехали молча. Тишину прерывало только тихое жужжание маленького компьютера. Вдруг Джордж тяжело вздохнула.

– Что такое? – обернувшись, бросила я.

– Да ничего, – пробормотала она. – Просто пока не вижу вообще никаких адресов у этого озера…

Мы с Бесс встревоженно переглянулись, но говорить ничего не стали, чтобы не отвлекать Джордж. К несчастью, это не помогло. Вскоре она пожала плечами, признавая поражение, и с раздражением произнесла:

– Видимо, почта туда не приходит. Это же курортный городок?

– Не знаю, – ответила я. – Наверное. Я там никогда не была.

Бесс пожала плечами.

– Я тоже. Зато ездила на озеро Терранс, оно милях в двадцати на восток от Светлячка. Там всё по-деревенски.

– Поверить не могу, что в интернете нет адресов, – проворчала Джордж. – Даже если туда не приходит почта. С ума сойти.

Я невольно улыбнулась. Если Джордж не находила в интернете что-то нужное, она воспринимала это как личное оскорбление.

– Ну, придётся разбираться на месте, – бодро сказала я, не желая сдаваться. Как будто детективы не раскрывали преступления до появления интернета! И мы справимся не хуже. – Проверим имена на почтовых ящиках, сходим в местный полицейский участок.

– Ага, нам там будут очень рады в четыре утра, – съязвила Бесс. Я промолчала и сильнее надавила на педаль, не сводя глаз с дороги.

* * *

В половину пятого мы наконец добрались до большой деревянной таблички с надписью:

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

НА ОЗЕРО СВЕТЛЯЧОК:

МЕСТО ДЛЯ ОТДЫХА

– Так, – сказала я, вглядываясь в дома, на которые падал свет фар. – Надеюсь, городок не слишком большой.

Сначала он и правда показался мне маленьким: несколько домиков вдоль узкой мощёной дороги, ведущей к большому озеру, и всё. Я преисполнилась надежд, но они быстро разрушились, когда мы доехали до перекрёстка и огляделись. Берег усеяли летние домики. Насколько далеко тянулось поселение, сказать было невозможно, поскольку фонарей здесь не оказалось, а луна уже зашла. На озере царила тишина, но я заметила машины на подъездных дорожках и зажжённые фонари на крыльце во многих домах. Значит, отдыхающих в эту прекрасную погоду было немало.

– Ух ты, да он гораздо больше, чем я сначала подумала! – воскликнула Бесс.

– Да не говори… Как мы найдём тут Лесли?!

Джордж покачала головой.

– Никак. Тем более в такую рань.

– Надо хотя бы попытаться, – сказала я и целеустремлённо стиснула руль. – Я поеду потихоньку, а вы читайте имена на почтовых ящиках.

Казалось, мы ехали целую вечность. С каждой минутой во мне нарастало отчаяние. Ну как же так? Мы добрались до озера! Возможно, мы всего в паре сотен ярдов от коттеджа Шеронов, но не знаем, где его искать!

Поначалу девчонки разделяли мой энтузиазм. Они разглядывали выцветшие надписи на почтовых ящиках, высовываясь из окна. Джордж ворчала, возмущенная тем, что в интернете не нашлось адреса, хотя почтовая служба здесь всё-таки была. Она даже попыталась найти его снова, но увы.

Всякий раз, когда нам казалось, что мы проехали весь город, дорога поворачивала, и перед нами появлялся очередной ряд домов. Постепенно разговоры в салоне затихли. Я вела машину от одного коттеджа к другому, Бесс и Джордж смотрели на ящики и искали другие зацепки. Все молчали. Вскоре на нас напала зевота, и я начала гадать, когда мы наконец признаем поражение и оставим поиски.

Замедлившись у остановки, я проверила часы на приборном щитке. Пять утра.

Ну вот и всё. Мы не справились. Даже если отыщем Лесли прямо сейчас, всё равно не успеем отвезти её в консерваторию к восьми пятнадцати.

Однако я не была готова сдаться. Нельзя терять надежду! Надо мыслить позитивно. Может, прослушивание отложат. Или Лесли разрешат поменяться местами с другим участником. Или…

У меня кружилась голова от нервов и недосыпа. После того как я секунд тридцать вглядывалась в коричневый дом с синим почтовым ящиком, раздумывая, были мы здесь или ещё нет, стало ясно, что мне необходим свежий воздух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей