Некромантка закашлялась, мужчина за соседним столом, уже порядком захмелевший от пива, начал курить.
— Второй камень поменьше, — продолжила она, отмахиваясь от едкого табачного дыма. — И с трещинкой. Достаток будет, но не стабильный, возможно наступит и время, когда не будет хватать на хлеб. Третий камень трехцветный, значит, будет трое деьей. Только как определять пол я не помню.
— А может, лучше со мной время проведешь, красавица, сдалось тебе это гадание? — похотливо улыбнулся курящий мужчина, рассматривая Альву.
Альва нахмурилась. Велия повернулась, оглядела пьянчугу скептическим взглядом с нотками презрения и отвернулась.
Мужик, багровея, начал вставать, но вдруг схватился за сердце и сел обратно, хватая ртом воздух. Раздался грохот. С истошным хрипом опрокинув скамью, он рухнул на пол, схватился за горло, затрясся в конвульсиях, ударился головой о ножку стола и затих.
Альва, смотревшая на все это с открытым, словно в беззвучном крике, ртом, отмерла и испуганно спросила:
— Он… умер?!
— Да нет. Я же не изверг. Просто отрубился… — сказала некромантка, встав из-за стола и пнув мужика в бок.
Тот не пошевелился. В голову к Альве закралась мысль: может, все-таки, мёртв? Но, раз Велия сказала, что жив, значит жив. Наверное…
— Пойдем отсюда. Не хочу я тут на ночлег оставаться.
Переступив через тело, Велия направилась к выходу.
Немного помедлив, Альва обогнула лежащего на полу хама по широкой дуге, чуть не опрокинув при этом один из столов, и тоже вышла из таверны.
— Будем опять ночевать на улице? — уточнила Альва, когда нагнала некромантку.
— Нет. "На улице" звучит так, будто у нас нет дома, и мы завалимся пьяными под чей-нибудь забор. Ночевать мы будем на природе. Чувствуешь разницу?
Альва хмыкнула. Разница чувствовалась.
Тесные улочки, заполненные унылыми людьми, тянулись долго. Дорога вроде бы была уже знакомой, но это не слишком помогало, учитывая, что некоторые улицы в городе не были даже и приблизительно прямыми, а извивались как длинные черви, да еще и тупики могли поджидать прохожего в самых странных и неожиданных местах. В итоге от таверны до городских ворот девушки добирались дольше, чем искали эту самую таверну.
Уже на подходе, когда ворота замаячили совсем близко, Велия заприметила кого-то и активно замахала руками.
— Эй! Человече! — заорала она, притягивая к себе внимание всех прохожих.
Альве стало даже интересно, кто заслужил у некромантки такое бурное и громкое внимание.
Невысокий мужчина вдалеке обернулся, вслед за ним обернулся еще один, и они вместе направились к некромантке. Велия махнула рукой и отошла в сторону с дороги.
Первый мужчина, лет тридцати пяти, был коротко стриженым шатеном, обладателем небольшой аккуратной бородки, короткого шрама на лбу, серых глаз, неприметной в целом внешности и вполне обычной одежды. Завидев некромантку, он широко улыбнулся.
Второй — высокий брюнет с длинными волосами, примерно того же возраста, что и первый, в черном плаще и с посохом, на набалдашнике которого сидел черный деревянный ворон и чистил перья. У брюнета прямой нос, высокие скулы и колючий взгляд. Если подытожить, он выглядел как типичный темный маг.
— Велия! Дай угадаю! На ЕМТУН едешь? — спросил первый.
— Ага, — ответила она. — Это…
Велия задумалась, как бы лучше представить Альве своего старого друга. Старый друг решил представиться сам.
— Керренсвальд. Можно просто Керрренс, можно Ренс. Можно как вашей душеньке угодно, — широко улыбался Ренс Альве. — А это мой друг и попутчик, Глен, темный маг. Ну, впрочем, по нему видно.
— Магистр Гленвилл. Очень приятно, — сквозь зубы процедил маг, явно недовольный тем, как фамильярно его представили.
— Это Велия, тоже темная колдунья, моя давняя подруга, — сказал он, обращаясь к Глену. — А вас как звать? — спросил Альву Ренс.
— Альвенария. Можно Альва, — сказала девушка, улыбаясь в ответ.
— Приятно познакомиться. Велия, радость моей души, ты уже нашла место для ночевки? — участливо спросил Ренс. — Потому что местную помойку, по недоразумению названную таверной, я уже видел, и, как я понимаю, ты тоже не хотела бы там остаться. Но у моего попутчика есть для нас отличный вариант.
Глен, стоявший во время разговора с кислым, как забродивший кефир, лицом, сказал:
— У друга моего двоюродного брата здесь большой дом. Думаю, он согласится нас принять на одну ночь.
— А с транспортом у тебя что? — заботливо осведомился Ренс и насмешливо наклонил голову набок. — Как обычно? По-простому, на лодочке?
Глаза его непрерывно смеялись. Как и почти всегда.
Некромантка терпеливо вздохнула.
Альва, осознавая, что сказать ей нечего, нервно переминалась с ноги на ногу и одновременно скучала, ожидая, чем кончится разговор.
— На лодке, и что с того? — подтвердила Велия. — Да, я не очень хорошо владею нужной для перемещения магией, но это не повод…
— Тю, да успокойся! Я же шучу. Ты уже от юмора отвыкла за столь долгое время разлуки?
Велия глубоко вздохнула и медленно выдохнула.
— Если ты это считаешь юмором… — протянула она. — Так что ты предлагаешь? По делу говори.