Читаем Некромант на мою голову полностью

– Да идет уже, идет… Сейчас будет. А меня звать не надо, я всегда туточки. Скучаю…

– Оно и видно, – раздраженно отозвался некромант. – Иди поскучай в другом месте. Мне не нужны свидетели.

– Фи, какой грубый. – Призрак старушки вроде как обиделся. – Так обращаться с великой прорицательницей!

– Что-то я никогда не слышал о такой прорицательнице. – Морр посмотрел на нее уничижительно. – А вот лгуний, выдающих себя за них, видал немало.

– Ой, тоже мне знаток, – хмыкнула старушка. И, наклонившись к нему совсем близко, выдохнула: – А дорожки все равно бегут туда, куда следует… И выйдет все не по-твоему.

Она еще раз хихикнула – и растворилась в воздухе. А Морр снова схватил брусок из шкатулки и резким нетерпеливым движением начертил перед собой новый символ. Наконец в тишине кто-то коротко прокашлялся, а после на месте старушки Бонн появился грузный бородатый мужчина в каком-то балахоне. Несмотря на бестелесность, его образ был куда четче, чем Мариэллы. Издалека вообще можно принять за живого. Вероятнее всего, прозрачность призрака напрямую зависела от давности его смерти.

– И тут не даете мне покоя, льерд Морр, – проговорил он устало. – Я только понадеялся отдохнуть…

– Ответьте, где спрятана «Книга смерти», и я, даю слово, больше вас не побеспокою, – сказал на это некромант.

– Я столь долго искал ее местонахождение… И вы думаете, после этого вот так просто открою вам этот секрет? – Призрак усмехнулся.

– Я и впредь не дам вам покоя, пока вы со мной им не поделитесь. – Морр не собирался сдаваться. – Буду вызывать вас день ото дня, пока не признаетесь… Да и зачем вам эта книга? Вы же не некромант. Вы бы не смогли ее использовать по назначению.

– Но я бы продал ее, и очень выгодно. – Берг почесал свою эфирную бороду.

– Вы и сейчас можете ее продать. Чего вы желаете? Я все для вас сделаю.

– Купите моей дочери дом. Особняк в центре столицы.

– Особняк? – В тоне Морра послышалось было возмущение, но он быстро справился с ним. – Хорошо, куплю…

Я даже на миг перестала бояться и бросила на него удивленный взгляд: готов купить особняк какому-то призраку, а сам живет в весьма скромном доме?

– Клянитесь словом некроманта, – потребовал настырный Берг. Да они стоят друг друга!

– Клянусь словом некроманта, жизнью и смертью и четырьмя стихиями, – быстро произнес Морр. – Теперь ваша очередь.

Призрак удовлетворенно кивнул:

– «Книга смерти» захоронена вместе с ее последним владельцем Вольфом Крейном. В Серебряных скалах, пещера у места, где берет начало Дикая река.

– Вы же понимаете, что слово некроманта окажется недействительным, если я не найду в том месте книги, – предупредил его Морр.

– Вы ее там найдете, – ответил Берг со спокойной уверенностью.

– Увидим. В таком случае я отпускаю вас, льерд Берг. Надеюсь, больше мне не придется вызывать вас. – Морр изобразил очередной сияющий фиолетовым символ.

– И я надеюсь, что не свидимся больше, – отозвался призрак, растворяясь в воздухе.

Когда Берг исчез, Морр вернул брусок в шкатулку и сам закрыл ее. Затем молча сложил свои атрибуты в чемоданчик и поднялся.

– Идемте.

– Да. – Я тут же подскочила на ноги. Скорее прочь отсюда…

Морр в несколько шагов преодолел расстояние до дороги, легко перепрыгнув канаву. Я же не рассчитала, и моя нога угодила прямо в сточную воду.

На мое чертыханье обернулся некромант, а в следующую секунду протянул мне руку. Как всегда, без слов. Я недоверчиво посмотрела на его раскрытую ладонь. Это точно Морр?

– Ну же! Долго мне еще так стоять? – А, нет, точно Морр.

Я отмерла и взяла его руку, принимая помощь. Он рывком вытянул меня из канавы, и на миг мы оказались совсем близко друг к другу. Я отпрянула первой, спешно отряхнула юбку и поблагодарила:

– Спасибо.

– Поторапливайтесь, – только и ответил некромант, устремляясь вперед.

Я догнала его и пошла рядом, по-прежнему крепко прижимая к себе шкатулку.

– Надеюсь, сейчас вы довольны общением с льердом Бергом? – спросила я осторожно.

– Вполне. – Коротко, как всегда.

– Прошу прощения, но зачем вам нужна была я в этом мероприятии? – решилась я на еще один вопрос. – В чем заключалась моя помощь? Я вроде бы ничего и не делала. Кроме того, что боялась. – Я невольно усмехнулась.

– Шкатулка с гефилем, – отозвался некромант. – Ее нельзя ставить на землю. Ваша задача и заключалась в том, чтобы этого не допустить. У меня же одного могло не выйти, контролируя все. Во время ритуала мне нужно как можно больше свободы. Вас устроит такое объяснение?

– Вполне, – скопировала я его манеру отвечать.

– В таком случае готовьтесь. Следующим утром отправляемся к Серебряным скалам.

– Вы и туда меня возьмете? – растерялась я.

– Вы моя помощница или кто?

– Секретарь. Я шла к вам как секретарь. И, признаться, не рассчитывала на путешествия по горам и кладбищам…

– Вы забыли обязанности, которые я вам озвучивал? Если да, то напоминаю: одна из них состоит в том, чтобы сопровождать меня везде, куда я скажу. Еще будут вопросы?

– Нет, – ответила я, мысленно закатывая глаза.

– Я рад. И ускорьте шаг, за вами крадется хмара…

– Боже! – вскрикнула я, собираясь припустить со всех ног.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданки по контракту

Некромант на мою голову
Некромант на мою голову

Я хотела сбежать в другой мир от проблем, но получила на свою голову новые! Один невыносимый и заносчивый некромант сначала сделал меня своей помощницей, а затем – пусть и случайно! – привязал любовной магией. Неужели я мало намучилась с бывшим мужем? Пусть виной всему древнее могущественное заклятие, я найду способ разорвать эти «узы любви»! Даже если вмешаются высшие силы…Увлекательная история о том, как проблемы с бывшим мужем довели женщину до некроманта. Исчерпывающий ответ на вопрос, как строить отношения с работодателем, который вам неприятен, но не отходит от вас ни на шаг. Затейливые детективные линии, придающие истории особую остроту. Полное погружение в загадочный мир, где даже магия играет всеми цветами радуги. Семейные тайны, романтические приключения, общение с духами умерших родственников и любвеобильным королем.

Ольга Иванова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги