Читаем Некромант, держи меня ближе (ЛП) полностью

В конце концов, поток людей иссяк и забегаловка снова была в нашем распоряжении. Я побрел в сторону гриля, в то время как Брук заставила Фрэнка отмывать шваброй очередную блевотину Фан-зоны «Пухлого». Брук облокотилась на прилавок, наблюдая за Фрэнком и приглядывая за несколькими одиночными клиентами. А мы с Рамоном затеяли увлекательную игру: «Угадай, что я положил в жаровню».

Я закрыл глаза и откинулся на машину для коктейлей. Жаровня довольно сильно шипела и потрескивала.

— Рассол, — сказал я.

— Сэм, это поразительно, — сказал Рамон.

— Да не то что бы. Просто я помогал Фрэнку выносить ведро из холодильника.

— Черт, — сказал он.

После рассола, булочки, одного набора щипцов, ложки майонеза и шляпы Рамон исчерпал идеи, и я решил не есть здесь больше ничего жареного. Я уставился на лопатку Рамона.

— Да не возжелай лопатку ближнего своего, Сэмми.

— Наверняка уверен, что это не из Библии, — сказал я.

— Откуда тебе знать? Ты её когда-нибудь читал? — он похлопал лопаткой по куриному бургеру на гриле.

— Неа, но все равно уверен, что это не оттуда.

— Поверь мне, — сказал он.

— Ладно, — сказал я, — в какой версии, тогда?

— В версии короля Рамона. В версии короля Рамона в лопатках заключен глубокий сакральный смысл.

Я сложил руки на груди.

— Ну, раз это не Христианство, я могу возжелать. Я могу возжелать на правах злодея.

— Огонек, ты не получишь гриль обратно, — сказал он.

Да, я несколько раз поджигал гриль. Ладно, больше, чем несколько раз. Ничтожному Кевину приходилось отключать пожарную сигнализацию, когда я готовил.

— Ничего не могу поделать с тем, что жир так быстро вспыхивает. Кроме того, не похоже, чтобы гриль пострадал.

— А что по поводу последнего раза? — спросил Рамон, перекидывая куриный бургер на булочку и ту перекладывая на поднос.

Я передал поднос Брук.

— Ты имеешь в виду инцидент с детской едой «Пухлого»? Много дерьма в нескольких коробках. Сделанного не воротишь.

— Сэм, игрушки воспламенились, и расплавленный пластик взорвался, испачкав твой фартук, который тоже, кстати, загорелся.

— Вот для чего нужны огнетушители.

— Маленькая девочка, стоявшая возле прилавка, начала плакать, потому что думала, что ты собираешься принести себя в жертву в жертвенном огне.

— В жертвенном огне?

— Чувак, да ты был похож на человека-факел, — Рамон изобразил звук взрыва и поскреб по грилю. — Жги, Сэм. Жги.

Я отмахнулся от него.

- Подумаешь.

И поскольку волосы на руках полностью отросли, никаких следов случившегося не осталось.

— Кроме того, — сказал он, вытаскивая противень полный полуфабрикатного бекона, — что я могу поделать, если гриль отвечает взаимностью чувственному латинскому огню? Вы тощие белые парни готовите бургеры, а я занимаюсь с ними любовью.

— Это отвратительно, — сказал я.

За час до закрытия я уселся на корточки под столом и с помощью шпателя отскребал старую жвачку. Я вел весьма бурную жизнь. Брук собиралась заставить это делать Фрэнка, но я вызвался прежде, чем он поддался. Вместо этого ему пришлось подметать пол, а я стал гораздо ближе к победе в пари. Брук дулась за прилавком, закрашивая черным маркером зубы и подрисовывая усы людям, изображенным на наших рекламных листках, лежащих на каждом подносе. Никаких клиентов не было, и единственный звук, помимо скрежета моего шпателя и метлы Фрэнка, издавал Рамон, напевая мотивчик из шоутюнз, пока чистил гриль. Мотивчик напоминал «Удача, будь же леди». Он еще и пританцовывал. Рамон у нас универсал, чисто Цезарь, три дела одновременно.

Когда я проходился шпателем вдоль пластиковой столешницы, сделанной под древесину, то все удивлялся, почему люди выбрали её последним пристанищем для своей жвачки. Нет, ну серьезно, у нас же есть мусорки, подносы, салфетки, оберточная бумага (черт, да на худой конец, на Фрэнка налепили бы что ли) — почему же все время стол? Пока я размышлял над этим, услышал, как распахнулась дверь. Звук не был громким, но я не ожидал, что еще кто-нибудь зайдет так поздно в будний день. Особенно в том, что напоминало туфли. «Пухлый» по большей части обслуживает кеды. Я наклонил голову, чтобы иметь возможность выглянуть.

Похоже, человек был среднего роста, но так как я чуть ли не лежал на полу, сложно было сказать уверенно. С этого угла все казались высокими. Я повернул голову, чтобы следить за ним глазами; когда он подошел к Брук, я решил, что он, должно быть, где-то всего на дюйм или два меньше шести футов. Еще он был худым. Но не тощим. Но из-за этого создавалось впечатление, что он выше, чем был на самом деле. Его обувь не походила ни на одну пару из тех, что я видел в универмаге, а темно-серый костюм выглядел дорогим. Он держал в левой руке старый докторский портфель, а в правой - часть картофелины.

Твою ж мать.

Он протягивает Брук картофель.

— Хотелось бы, чтобы кто-то объяснил мне все это, — сказал он.

У парня голос, как у проповедника, спокойный и раскатистый, изношенный за время эксплуатации.

От этого голоса у меня мурашки бегут по спине. Я замер под столом, даже не смея опустить руку и шпатель.

Перейти на страницу:

Похожие книги