— Что это значит, некромант? — надменно произнесла ведьма. — Почему твои прихвостни срывают службу? Ты забыл, кто кому служит?
— Ваше преосвященство, прошу извинить мою дерзость, но действия моих минотавров были направлены на защиту вас и ваших прихожан. Первый министр Кордо, буквально час назад, убил короля Адария и обвинил в этом меня. Всем известна моя принадлежность нашему культу, так что я взял на себя смелость укрыть братьев и сестёр по вере в стенах этой крепости.
— Эти ваши разногласия с первым министром только всё усугубляют, — проворчала ведьма. — И зачем только Паррифас прислал тебя?
Она презрительно фыркнула и вышла.
— Ведьма, — пожал плечами Лёнчик и обратился к Механику, — я отправил Дедала в карьер, велев ему привести големов. Сколько их у нас готовых к бою?
— Двести пятьдесят два, темнейший.
— Отлично, — откинувшись в кресле, произнёс Лёнчик. — Сделаешь еще кое–что?
— Конечно темнейший.
— Возьми этих неживых парней с Фелимером и отведи к остальным.
Эльфы–нежить взяли спящего начальника тюрьмы и последовали за гремлином. Стоило им выйти, в кабинет вошёл начальник гарнизона.
— Темнейший, тут к вам посланник, — доложил минотавр.
— Посланник? И от кого же?
— От нового короля Адары, Ольфреда Спрэда.
5. Ольфред Спрэд.
Некромант согласился встретиться в таверне, которая находилась между тюрьмой и королевским замком. Ольфред взял с собой сэра Крэда Дарийского, верного ему рыцаря и десять его мечников. Не потому, что боялся некроманта, хотя он его боялся. Некроманту десять человек — не помеха, если он захочет, перебьёт их всех, как слепых котят. Спрэд опасался, что Кордо узнает про их встречу и попытается помешать.
Некромант пришел один, явно демонстрируя своё превосходство. Он был одет в длинный плащ, который полностью скрывал его скелет. В глаза бросался угольно–черный цвет его черепа. «Видимо последствия схватки с магом из Барлийского ордена», — отметил про себя Спрэд.
Мечники выгнали всех посетителей, закрыли таверну и поставили стол прямо в её центре. Усевшись за него, Спрэд и некромант преступили к переговорам.
— Значит, теперь вы новый король? — начал некромант.
— Ольфред Спрэд, к вашим услугам.
— Некромант, к вашим.
— Чего вы хотите?
— Чтобы меня и прихожан церкви Всемогущего Паррифаса оставили в покое.
— Это не проблема. Что–нибудь еще?
— Мы торгуемся? — пустые глазницы некроманта уставились на Ольфреда.
— Буду с вами откровенен, короной я обязан Кордо. Вся власть останется в его руках, я же буду марионеткой. Если он пожелает, я отправлюсь вслед за Адарием.
— Предлагаете объединиться против первого министра?
Спрэд кивнул.
— Но зачем мне вы? Я и без вашей помощи прекрасно справляюсь.
Ольфред ожидал такого вопроса и ответ у него уже был заготовлен: «Я вам нужен для того же, для чего и Кордо. Расправившись с министром, вы захватите власть. А что дальше? Знать вас не поддержит. Сколько вы планируете быть у власти без поддержки аристократии, которая наверняка призовёт Барлийский орден на помощь?
Некромант какое–то время обдумывал сказанное Спрэдом, после чего ответил: «Ладно, я поддержу вас, но только при одном условии: я стану первым министром».
«Не самый худший вариант», — отметил про себя Ольфред.
— Как поступим?
— Я проведу вас с вашими минотаврами в цитадель.
— Вы понимаете, как подозрительно это выглядит? — глазницы некроманта буквально пронизывали Спрэда насквозь. — Сделаем так: нас проведет ваш посыльный, а вы останетесь в тюрьме на случай, если нас будет ждать западня.
«А вот это уже хуже», — пронеслось в голове Спрэда. Быть заложником в его планы не входило.
Видя его замешательство, некромант добавил: «Если вы не лжете, вам нечего бояться».
К Ольфреду подошел сэр Крэд и, склонившись, прошептал: — Господин, на улице гвардейцы.
— Что? — удивлённо произнёс Спрэд. — Как гвардейцы?
— Гвардейцы, значит? — рука некроманта скользнула под плащ.
— Стойте, стойте, — поторопился успокоить его Ольфред. — Я здесь не причем. Видимо, Кордо все–таки узнал о нашей встрече. Сейчас мы с вами в одной лодке.
6. Некромант.
До того, как Лёнчик отправился на встречу с новым королём Адары, к нему в кабинет зашел алхимик Саато. За ним следовал носильщик, у него в руках был тяжелый чемодан прямоугольной формы. Поставив его на стол перед некромантом, носильщик поспешил покинуть кабинет.
— Это то, о чем я думаю? — довольно произнёс Лёнчик.
— Да темнейший.
— Очень вовермя.
— Лафет выполнен из прочнейшей древесины Вирийского дуба. Спусковой механизм и подача патронов выполнены по вашим эскизам. Обойма на десять выстрелов.
— Красота, — заворожено молвил некромант, достав из чемодана пистолет. Он не был похож на то огнестрельное оружие, к которому привык Лёнчик. Размерами пистолет был не меньше арбалета и довольно увесистый. Простому человеку вряд ли удалось бы сделать из него меткий выстрел. К счастью, он больше не человек.
Стрелял этот пистолет при помощи Фрадосского масла, светло–розовой легковоспламеняющейся жидкости.
— Вы проверяли, здесь есть черный ход?
— Да, — кивнул рыцарь. — Там дежурят не меньше двух дюжин гвардейцев.