8 апреля к 5 часам просят явиться пр. 25 Октября 91 Горлит утверждены игры посланные Вами Ж-8-18-49
«Два конца…»
<Апрель – май 1829>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
Ниже за горизонтальной линией записано:
На дому висела простыня белого цвета.
«Ехал в тачке молодой…»
<Май 1929>
Впервые – СП-1. Автограф – РНБ.
Текст зачеркнут. Слева записан также зачеркнутый вариант, отличающийся ст. 4:
Выше подчеркнутый текст:
– идентичный ст. 18–19 в наст. изд. № 100 (см. там же примеч.).
О необычайной популярности имени Иван в текстах Хармса см. в наст. изд. Т. 1. № 2 (примеч.). Здесь впервые у Хармса появляется имя Пантелей, которое встретим впоследствии в стихотворном (Т. 1. № 106) и нескольких прозаических текстах.
«Вот мы сели на скамейки…»
<Вторая половина 1928>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ (зачеркнут).
Ниже, за горизонтальной чертой:
Все слова должны быть обязательны.
«Кондуктор (хору.) Вы чего распелись!..»
Кондуктор (хору)
Хор:
Кондуктор –
<Сентябрь 1829>
Впервые – СП-1. Автограф – РНБ.
По-видимому, место действия этого фрагмента – трамвай; о популярности этого мотива в прозе Хармса см.: наст. изд. Т. 2. Примеч. 7.
«Ветер в поле…»
<24 октября – 6 ноября 1929>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ (зачеркнут).
«и цветочек одноликий…»
<октябрь 1929>
Впервые – СП-1. Автограф – РНБ.
Поверх текста надпись: «Дрянь!»
Возможно, фрагмент варианта к тексту «Тюльпанов среди хореев» (наст. изд. Т. 1. № 63)
«шаман стоял на двух ногах…»
<Конец 1820-х>
Впервые – СП-II. Автограф – РНБ.
«Гринь – Забыл повеситься…»
Гринь – Забыл повеситься.
Марья – Маппа, Каппа, веревку на
Гринь – Мачта! Забыл урок.
Марья – Ныш. пыфа. кыфа. тум
Гринь – Что-то туг на ухо стал в ухо тухо кука.
<1930>
Впервые – СП-II. Автограф – РНБ.
В ст. 2:
На следующем листе записной тетради – другой вариант:
Гринь – Забыл повеситься.
Гринь – Мачта была. А я брат мачты.
Ел хлеб и читал Библию. А вы что делали?
Гринь – Сознаюсь я забыт урок.
Марья – Маппа, каппа
давень бес
лодки лезут
каждый нес
всю пеахонь мне поверь
я сторожила дома пверь
глядела я конды, а тот
меня жибую смахал дот
«Буквы складывать приятно…»
<1930>
Впервые – СП-III. Автограф – РНБ (зачеркнут).
«О Че! О чело! О челоче!..»
<1930>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ. Ст. 3–4 зачеркнуты.
После следующего на этом листе автографа текста «Скавка» (наст. изд. Т. 1. N!! 115) записан однострок:
Ст. 1 ср. с прозаическим текстом того же 1930 г.