Тернер почувствовал, как по спине у него побежали мурашки. Что-то всплывало, возвращалось к нему из подводного города — досье Митчелла. Волна жгучего стыда в холле, облупившаяся грязно-кремовая краска, Кембридж, общежитие университета…
— Где ты родилась, Энджи?
— В Англии. Потом мой отец стал работать на "Маас", и мы переехали. Сначала в Женеву.
Где-то посреди Вирджинии Тернер свернул ховер на обочину из гравия, потом съехал на заросшее пастбище. Он повернул налево, за машиной потянулся клубящийся хвост пыли. Лето, все высохло. Тернер завел ховер поглубже в ельник. Турбина заглохла, машина грузно осела, выдавливая воздух из-под юбки.
— Теперь можно и поесть, — сказал он, перегнувшись на заднее сиденье за холщовым мешком Салли.
Выпутавшись из пристяжных ремней, Энджи расстегнула молнию черного свитера. Под свитером на ней было что-то белое и облегающее, квадратный вырез открыл по-детски гладкое, загорелое тело. Она взяла у него мешок и стала разворачивать приготовленные Салли бутерброды.
— А что не так с твоим братом? — спросила она, протягивая ему половину бутерброда.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, есть что-то… Салли сказала, он все время пьет. Он несчастлив?
— Не знаю, — ответил Тернер, поводя плечами и массируя шею, чтобы снять напряжение. — Я хочу сказать — несчастлив, должно быть, однако я не знаю, почему. Бывает же, что люди иногда просто подвисают.
— Ты имеешь в виду: когда у них нет компаний, которые бы о них заботились? — Она принялась за еду.
Тернер поднял на нее глаза.
— Задираешься?
Она кивнула с полным ртом. Проглотила.
— Немножко. Я знаю, что есть много людей, которые не работают на "Маас". Никогда не работали и никогда не станут. Ты — один из них, твой брат — другой. Но я спросила всерьез. Знаешь, мне понравился Руди. Но просто он кажется совсем….
— Конченым? — закончил он за нее, все еще держа бутерброд в руке. — Увязшим? А дело, думаю, в том, что некоторым людям нужно иногда сделать скачок, и если они этого не делают, то увязают по уши — навсегда… А Руди никогда и не пытался соскочить.
— Это как мой отец, когда хотел вытащить меня из "Мааса"? Это скачок?
— Нет. Соскакиваешь ты или нет, каждый решает сам за себя. Просто нужно понять, что где-то тебя ожидает нечто лучшее… — Он помедлил, внезапно почувствовав, что смешон, и укусил бутерброд.
— Так решил ты?
Он кивнул, задумавшись — а так ли это?
— Значит, ты уехал, а Руди остался.
— Он всегда был умен, даже талантлив. До сих пор такой. Наполучал целую кучу степеней — и все через сети. В двадцать лет защитил докторскую диссертацию по биотехнологиям в Тулане, потом целый ворох каких-то еще. И никогда не рассылал ни заявлений, ни автобиографий, ничего. К нам сюда являлись агенты чуть ли не со всего света, а он нес им невесть что, нарывался на ссоры… По-моему, он думал, что сможет придумывать что-то сам по себе. Вроде этих его колпаков на собаках. Сдается, у него есть парочка оригинальных патентов, но… Как бы там ни было, он остался дома. Занялся торговлей, стал собирать на заказ "железо", причем был одним из самых крутых в этом штате. Потом заболела наша мать. Она болела очень долго, а я был далеко…
— И где ты был? — Девушка открыла термос, и по кабине разнесся запах кофе.
— Так далеко, как только смог забраться, — ответил он, удивившись злости в собственном голосе.
Она передала ему пластмассовую кружку, до краев наполненную горячим черным кофе.
— А ты? Ты говорила, что никогда не знала матери?
— Не знала. Они расстались, когда я была совсем маленькой. Она отказывалась подписывать контракт, если он не согласится подключить ее к какому-то там базовому плану. Так, во всяком случае, он говорит.
— А что он за человек? — Он глотнул кофе, потом передал кружку Энджи.
Она взглянула на него поверх ободка красной пластмассовой кружки, вокруг глаз — косметика, наложенная Салли.
— Это ты мне расскажи, — бросила она. — Или лучше спроси об этом через двадцать лет. Мне семнадцать, откуда мне, черт побери, это знать?
Тернер рассмеялся.
— Начинаешь чувствовать себя немного лучше?
— Пожалуй, да. Учитывая обстоятельства. И внезапно он осознал, что рядом с ним женщина, ощутил то, чего не замечал раньше, и его руки нервно потянулись к пульту управления.
— Хорошо. Нам предстоит еще долгий путь…
Этой ночью они спали в ховере, в Южной Пенсильвании, припарковавшись за ржавой стальной решеткой, на которой когда-то висел экран кинотеатра для автомобилистов. Тернер расстелил парку на бронированном полу под длинным горбом турбины. Энджи допивала остатки кофе, теперь уже остывшего, сидя в квадратном отверстии люка над пассажирским сиденьем и глядя, как над полем, заросшем жухлой травой, пульсируют светлячки.