Читаем Негодяй из Сефлё полностью

Мартин Бек тяжело вздохнул, снова поднял трубку и в третий раз набрал номер Анны Нюман.

На сей раз к телефону подошла она сама.

— Да, — откликнулась она без всякого энтузиазма. — Слушаю вас, комиссар Бек.

— Извините, но я должен уточнить некоторые детали.

— Да?

— Вы сказали, что первый помощник комиссара Хульт звонил вам вчера вечером?

— Сказала.

— В котором часу?

— Очень поздно, а точно не могу сказать.

— Ну хоть приблизительно…

— М-м-м…

— Вы после этого сразу легли?

— Нет, не сразу… еще немного посидела.

Мартин Бек нетерпеливо забарабанил пальцами по столу. Он слышал, как она о чем-то расспрашивает сына, но о чем, разобрать не мог.

— Вы слушаете?

— Да, да…

— Я поговорила со Стефаном. Мы с ним смотрели телевизор. Сперва телефильм с Хамфри Богартом, но фильм был такой жуткий, что мы переключили на вторую программу. Там был эстрадный концерт. С участием Бенни Хилла, концерт только начался, когда зазвонил телефон.

— Превосходно. А сколько же вы слушали этот концерт до звонка?

— Ну, несколько минут. Пять от силы.

— Большое спасибо, фру Нюман. И последнее…

— Что же?

— Вы не можете точно припомнить, о чем говорил Хульт?

— Слово в слово не припомню. Он просто попросил Стига к телефону, а я ответила, что…

— Простите, я вас перебью. Он прямо так и спросил: «Можно Стига?»

— Ну, разумеется, нет. Он держался вполне корректно.

— А именно?

— Сперва извинился, потом спросил, нельзя ли позвать к телефону комиссара Нюмана.

— А почему он извинился?

— Ну, разумеется, потому, что он позвонил так поздно.

— А вы что ответили?

— Я спросила, кто говорит. Или, если быть точной: «С кем имею честь?»

— Ну а что ответил господин Хульт?

— «Я сослуживец комиссара Нюмана». Примерно так. А потом он назвал себя.

— А вы что ответили?

— Как я вам говорила, я сразу узнала это имя, кроме того, я знала, что он звонил и раньше и что был одним из немногих, кого Стиг действительно ценил.

— Вы говорите, звонил и раньше. Часто звонил?

— Несколько раз за год. Но пока муж был здоров и находился дома, трубку почти всегда снимал он сам, поэтому Хульт, может быть, звонил и чаще, мне это не известно.

— А вы что ответили?

— Я же говорила.

— Простите, я действительно должен казаться вам назойливым, но все это может иметь очень большое значение.

— Ну, я ответила, что Стиг болен. Он как будто удивился и огорчился и спросил, серьезно ли болен Стиг…

— А вы?

— Я ответила, что, к сожалению, очень серьезно и что он в больнице. Тогда он спросил, можно ли ему проведать моего мужа, а я ответила, что Стигу скорей всего это будет неприятно.

— Ну и его удовлетворил ваш ответ?

— Разумеется. Хульт и сам хорошо знал Стига. По работе.

— Но он сказал, что хочет послать цветы?

«Подсказками занимаемся, — подумал про себя Мартин Бек. — Стыд какой».

— Да, да. И черкнуть несколько строк. Тут я ему и сказала, что Стиг лежит в Саббатсберге, и дала номер палаты, Я припомнила, что Стиг несколько раз называл Хульта человеком надежным и безупречным.

— Ну а потом?

— Он еще раз попросил извинить его. Поблагодарил и пожелал мне покойной ночи.

Мартин Бек со своей стороны тоже поблагодарил фру Нюман и чуть было тоже не пожелал ей сгоряча покойной ночи.

Потом он обернулся к Рённу и спросил:

— Ты смотрел вчера телевизор?

Рённ ответил возмущенным взглядом.

— Ах верно, ты ведь работал. Но все равно можно из газеты узнать, когда по второй программе началась передача с Бенни Хиллом.

— Это я могу, — ответил Рённ и вышел в соседнюю комнату. Вернулся он с газетой в руках, долго изучал ее, потом сказал:

— Двадцать один час двадцать пять минут.

— Следовательно, Хульт звонил в половине десятого. Поздновато, если считать, что у него не было какой-то задней мысли.

— А разве была?

— Во всяком случае, он не проговорился. Зато он весьма подробно расспросил, где лежит Нюман.

— Ну да, он ведь хотел послать цветы.

Мартин Бек долго смотрел на Рённа. Надо все-таки втолковать человеку.

— Эйнар, ты способен меня выслушать?

— Вроде способен.

Мартин Бек собрал воедино все, что ему было известно о поведении Хульта за последние сутки, начиная с телефонного звонка и кончая разговором в Реймерсхольме и тем обстоятельством, что в данную минуту установить местопребывание Хульта не представляется возможным.

— Уж не думаешь ли ты, что это Хульт распотрошил Нюмана?

Непривычно прямой в устах Рённа вопрос.

— Ну, так в лоб я не утверждаю…

— Маловероятно. И вообще странно, — сказал Рённ.

— Поведение Хульта тоже кажется странным, мягко выражаясь.

Рённ не ответил.

— Как бы то ни было, желательно добраться до Хульта и расспросить его поподробнее о его разговоре с фру Нюман, — решительно сказал Мартин Бек.

На Рённа это не произвело никакого впечатления, он зевнул во весь рот и посоветовал:

— Тогда поищи его по селектору. Едва ли он далеко ушел.

Мартин Бек метнул в него изумленный взгляд и сказал:

— Вполне конструктивное предложение.

— Чего тут конструктивного. — ответил Рейн с таким видом, словно его несправедливо в чем-то обвиняли.

Перейти на страницу:

Похожие книги