Читаем Неестественный отбор полностью

— Ах да, Ксандр. Какова же его позиция?

— Ксандр — друг Ивы, и очень давний, — ответила Баффи. — Но сейчас у них любовь с Корделией, Так что сами видите.

— Он будет разрываться между ними.

— Скорее он окажется на стороне Корделии.

— Оставив бедняжку Иву разбираться во всем одну.

— Ага. И это ослабляет то радостное чувство, которое мне полагалось бы испытывать при мысли о празднике.

— Понимаю. Но это не говорит мне о том, что ты чувствуешь.

— Замешательство, — признала Баффи. — Истребительство — это куда проще. Найти вампира, ткнуть его колом и идти дальше.

— Хотя Истребительство — это не все, нем ты должна заниматься.

— Нет. То, что я делаю сегодня, — очистка места для праздника. Если он будет. Я же вам говорила, я делала обход траурных залов и вдруг увидела, как один из погибших накануне вот на этом месте рабочих встает из гроба.

Тогда-то она и позвала Джайлса.

— Я вспоминаю, что читал об этой смерти в газетах. Кажется, рабочий был убит током.

— Так сказали в новостях, — согласилась Баффи. — Может быть, так оно и выглядело. Но патологоанатом не обратил внимания на обширную кровопотерю. Мы-то уже знали, как они тут действуют, так что не удивительно. В общем, этот тип встал из гроба, и мы поболтали малость.

— Только вначале они бывают не очень общительны, — вспомнил Джайлс.

— И приветливы, как официантки кафетерия, когда вдруг нагрянет санинспекция. — Баффи собрала готовые колья. — Он мало что мог сказать, но я поняла, что у нас будут проблемы. И стала интересоваться, замешан ли тут Талливэн.

— Ты его подозреваешь? — спросил Джайлс.

— Галливэн получил разрешение от мэра, и это один из его рабочих ночью был похищен. Тогда я еще не знала про раскопки.

— Да, но эти два момента могут быть не связаны.

— Опять они.

Баффи показала на три тени, вышедшие с опушки и направляющиеся к раскопкам. Пастозно-белая в свете луны кожа и угрюмые вампирские лица. У двоих были лопаты, у третьего — кирка.

— Интересно, — произнес Джайлс, понизив голос.

— Опасно, — возразила Баффи. — Если вампиры будут шнырять здесь в ночь праздника, у них будет шанс на богатую добычу. Я этого допустить не могу.

Она стала крадучись спускаться по склону, оставаясь в тени деревьев.

Джайлс последовал за ней.

— С вампирами я разберусь, — сказала Баффи. — Проблема в том, как разобраться с Ивой и Корделией. По сравнению с этим судье, который разнимает дерущихся футболистов, просто делать нечего.

И она двинулась дальше, снова став Истребитель-ницей, подбирающейся к добыче.

Корделия Чейз нажала на педаль и проскочила светофор, только что вспыхнувший красным. Посмотрела на себя в зеркало заднего вида. Она была высокой, с внешностью, за которую, как говорится, и умереть не жалко. У нее была хорошая наследственность, и при этом она всегда оставалась естественной и непринужденной.

Корделия одела светло-вишневую водолазку, тесную мини-юбку и высокие черные ботинки. Мощные цвета. По дороге к двери она даже успела прихватить три пары серег. Выбрать нужную пару во время езды с такой скоростью, будто опаздываешь под флаг на автогонках, — задача трудная, но не невозможная. Выглядеть отлично никогда не было для Корделии невыполнимой задачей. И никогда не будет.

Она резко вывернула руль, одновременно набирая номер на сотовом телефоне, и еле ушла от столкновения с машиной, на которой было написано: «Доставка пиццы». Потом поглядела в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что ей не померещилось. Чуть не врезалась. Она вздрогнула.

Телефон в доме Кэмпбеллов по-прежнему не отвечал. Она набрала другой номер.

— Магазин комиксов «Не от мира сего», — раздался жизнерадостный голос. — Если вы покидаете Солнечную систему, мы готовы помочь вам упаковаться.

— Ксандр Гаррис сейчас у вас? — спросила Корделия.

— Ксандр? Был минуту назад. А, вот он. Сейчас. Трубку со стуком положили на стол. Заскрипев шинами, машина Корделии свернула направо. Почему это Баффи нет? Ее никогда нет, когда она нужна. Машина опять с ревом повернула, Корделия еще ждала ответа, когда почувствовала знакомый противный хруст. Со страхом и не желая в это верить, она уставилась на руль, медленно разжимая пальцы. При виде сломанного ногтя она чуть не заплакала.

— Привет! — произнес Ксандр.

— Что ты там делаешь? — сурово спросила Корделия.

— Болтаюсь тут у Хатча, — несколько угрюмо ответил Ксандр. — Ты ведь была занята на заседании оргкомитета, помнишь?

Хатч работал в «Не от мира сего», и Ксандр последнее время с ним сблизился на базе общих интересов. Интересы такого рода были и всегда будут Корделии чужды.

А Хатч даже слегка ужасал ее. Она никогда не видела, чтобы человек так много ел и при этом ни грамма не прибавлял в весе. И еще желчный и ядовитый юмор, как у Ксандра, когда человеку глубоко плевать, задевают ли кого-нибудь его замечания.

— Я помню, что ты не очень рвался помогать. Корделия горестно смотрела на сломанный ноготь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баффи – истребительница вампиров

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме