Читаем Need for You (СИ) полностью

- Только не на деньги.

- Как скажешь, давай просто так.

Они сыграли раз, и Лена проиграла. Второй раз, и результат тот же. Вокруг с любопытством столпились Рид и Лоран, и даже Джулия, заинтересованная этой группой, подошла посмотреть. Впрочем, то, что она увидела, ее не особо удивило. Каждый раз выигрывал Роднов.

- Да как так? – удивилась Кейт, проиграв с таким набором, с которым этого сделать казалось невозможным.

- Русский, перестань над ней издеваться, - не выдержала Блю и, улыбнувшись, склонилась к растерянной рыжеволосой, - даже не пытайся, ты играешь с профессиональным шулером.

- Гнусная ложь, - стал отнекиваться мужчина.

- А вот и нет.

- А вот и докажи. Давай я встану у тебя прямо за спиной и если что-то замечу, то ты мне отдашь свою следующую зарплату.

- Идет.

Джул была уверена, что сможет поймать обманщика. Хотя в прошлые разы ей этого сделать никак не удавалось. Сама-то она уже давно знала, что с этим человеком бесполезно играть. Особенно зная его историю. Но скрытый факт обмана, который никак не удавалось заметить, буквально выводил ее из себя. Она внимательно следила за игрой, но придраться было не к чему. Русский снова выиграл.

- Как ты это делаешь? - недоумевала Кейт.

- Годы практики и несколько правил. Ну и у меня был хороший учитель. Я познакомился с ним давно, когда еще жил в СССР. Тогда я тоже работал автослесарем, а по вечерам мы с коллегами собирались и играли. Робинович, так звали учителя, заметил во мне талант и решил его раскрыть. К тому времени, когда Союз распался, я уже зарабатывал тем, что мог выиграть у кого угодно. Однажды мне повезло. Я обставил одно казино. К сожалению, его владельцы были с этим не согласны. Мне пришлось свалить из страны. Оказавшись тут, я первым делом отправился в Вегас. Только вот не учел того факта, что здесь игорный бизнес шагнул намного вперед. В итоге я потерял все деньги и побирался по городу, а потом меня случайно увидел Тайлер. Он дал мне сто долларов, а я рискнул и предложил сыграть с ним. Я выиграл. Несколько раз подряд. Босс был зол. Но к тому времени я уже учел предыдущие ошибки и за определенное вознаграждение научил его, как обмануть казино. С тех пор я работаю на Тайлера. Что же касается того, как я это делаю… Сможешь хотя бы раз подловить меня, и я расскажу тебе все свои секреты, - улыбнулся мужчина.

Рассказывая эту историю, Роднов опустил некоторые подробности. В частности, почему ему пришлось бежать из России. Ведь обставив казино, которое принадлежало бандитам и, получив отказ на выплату, обиженный механик попросту завалил всех авторитетов, что там были.

Тем временем, на сцену, где еще недавно выступала приглашенная группа, поднялся один из организаторов и заговорил. Голос разнесся по всей территории, усиленный микрофоном и огромными колонками:

- Дамы и господа, приветствую вас на нашем шоу! До первых заездов менее десяти минут, а это значит, что гонщики сейчас займут свои места и начнется то, ради чего мы все собрались. Приготовьте ваши нервы и глаза к тому, что сейчас случится. Будет жарко!

- По машинам, - кивнул девушкам Док.

***

Ladies and gentlemen please

Would you bring your attention to me?

For a feast for your eyes to see

An explosion of catastrophe

Saliva – Ladies And Gentleman (c)

Категории, на которые были заявлены Лена и Джул стартовали немного позже остальных, так как это были самые впечатляющие и зрительные заезды. “Уличный неограниченный” - класс, в котором должна была выступить Кейт. “Серийный улучшенный” - Вольф, на девятисотсильном монстре Тайлера, предстояло соревноваться с конкурентами, которые почти не уступали по своим мощностям, а иногда и превосходили.

Заняв свои стартовые места и получив от распорядителей персональные номера, девушки оказались в длинном закрытом коридоре из натянутых тентов. Впереди выстроилась длинная очередь из машин. Пары стартовали одна за другой, и постепенно Додж и Ниссан становились все ближе к краю тентов. Вот перед Леной и ее соперником на Супре освободилось место, и гонщики тронули свои авто вперед, вынырнув из тени. Сразу по глазам ударил яркий свет, а мир вновь наполнился звуками.

- Следующими на старт выходят Кларк Гордон на Тойота Супра, номер шестьдесят восемь, и Лена Кейт на Додж Челленджер SRT8, номер шестьдесят девять! - объявил анонсер.

Рыжик встрепенулась. Сердце учащенно забилось, но голова оставалась на удивление ясной. Вот оно, вот тот момент, ради которого она столько готовилась. Целеустремленный взгляд вдаль. Только туда, только на финиш, не обращая внимания на соперника, фанатов, выстроившихся по краям трассы.

Перед белой линией на асфальте гонщиков встречала девушка, отвечающая за старт. Убедившись, что болиды стоят ровно, она отдала команду на готовность. Взревели движки, из под колес повалил дым. Это прогрев. Корпуса сотрясались от оборотов, машины вот-вот должны были сорваться вперед.

- Готовы? – девушка в ярко-красном спортивном костюме подняла руки и, дождавшись, когда оба пилота кивнут, опустила руки, припав на одно колено, - Старт!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги