Читаем Need for You (СИ) полностью

С парковки они отправились в шикарный гостиничный холл, где каждый служащий счел необходимым поздороваться с уверенно вышагивавшим к лифту смуглокожим мужчиной, одетым в дорогой белый костюм. Судя по всему, здесь его знали очень хорошо и по первому же слову готовы были выполнить любое требование.

- Как съездили, мистер Элабделлау? – поинтересовался один из работников отеля, вызывая лифт.

- Неплохо, - усмехнулся немец.

- А девушки с вами…

- Это наши гостьи, Джулия и Лена, если им что-то будет угодно, выполнять все незамедлительно, как если бы это приказал я или мистер Блэк.

- Да, сэр.

Двери лифта распахнулись, пропуская внутрь троицу. Фарид ткнул в кнопку последнего этажа, и скоростное устройство быстро подняло их под самые небеса. Выйдя в коридор, удивленного вздоха не смогла сдержать даже скептично настроенная Кейт. Помещение выглядело шикарнее, чем квартиры многих богачей. Мрамор, отделка из золота и слоновой кости в стиле барокко. Колонны с резными фигурами. Куда бы ни пал взгляд, он всюду натыкался на безупречную роскошь.

- Охереть можно! – вырвалось у брюнетки, видевшей нечто подобное лишь в доме у мексиканского наркобарона.

Мужчина понимающе подмигнул, явно довольный произведенным впечатлением, а навстречу ему двинулся один весьма колоритный персонаж. Огромный детина с лицом, напоминающим морду питбуля, и хотя его фигура не блистала мышцами, а была подобием слепленных вместе колобков, казалось, что он так и готов в любую секунду превратиться в машину для убийств. Девушки поневоле теснее прижались друг к другу, сжавшись позади Фарида.

- Хай, Джо, - весело поприветствовал немец друга и, обернувшись к Лене и Джул, пояснил. - Не бойтесь. Это Джо, начальник нашей охраны. Добрый малый, хоть и выглядит сурово. Джо, ты же добрый?

- Ага, - буркнул тот, взглядом, словно рентгеном, пройдясь по фигурам девушек, и молниеносно вытянул руку по направлению к Вольф.

- У меня ничего с собой нет, - пискнула та, впившись в ладонь Рыжику.

- Джо предлагает взять у тебя куртку! – расхохотался Элабделлау.

- А? А, да, конечно, - смущенная Блю избавилась от более ненужной верхней одежды, вручив ее «мутанту», как уже метко про себя окрестила она начальника охраны.

Лена тоже отдала свой кардиган, а Фарид скинул пиджак, оставшись в черной шелковой рубашке, отлично подчеркивающей его спортивное телосложение. Затем вся группа отправилась дальше по коридору мимо охранников, стоявших возле каждой ниши. Джо толкнул двери…

========== 57. Ссора. ==========

Комментарий к 57. Ссора.

И снова моя огромная благодарность Куралайке. Спасибо, что так много помогаете в моем творчестве и умеете вдохновить. Последний трек к финальной сцене специально для вас)

Со всеми композициями можно ознакомиться в группе Вконтакте:

http://vk.com/femslashfanfics

И если раньше Рыжик и Блю не могли отреагировать молча, то теперь наоборот лишились дара речи. Комната казалась бескрайней, подобно небу, распростершемуся над стеклянной крышей. Ко всему этому она разделялась еще и на уровни в два полноценных этажа. Первый был словно огромный холл с ответвлениями, ведущими в личные номера, а второй уводил на крышу.

- Добро пожаловать! – широко распростер руки в стороны немец.

- Эй! Фарид, не ори! – донесся оклик с одного из диванов, где мужчина, одних лет с Элабделлау, коротал время в окружении нескольких девушек. - И кто это с тобой?

- Помнишь, я тебе рассказывал про самых быстрых девчонок на трассе? Это они! Знакомься, это Джул и Лена! Королевы гонок! – не скупился на восхваления Фарид.

Даже рассудительная Лена, справедливо невзлюбившая немца, не могла не отметить, что эта лесть довольно-таки приятна. А меж тем, просивший быть потише, бросив свое окружение, оказался уже рядом.

- Очень рад, очень! Я Феликс, Феликс Блюм, можно просто Коллега. Я тоже гонщик, как мой друг и как вы, так что все в тему, - речитативом проговорил он. - Извините, привычка, мы с Фаридом любим побаловаться и сочинить рэп.

В телосложении он не уступал марокканцу, разве что был пониже ростом и имел более густую шевелюру, плавно переходящую в аккуратную недлинную бороду, окаймляющую лицо.

- Не желаете чего-нибудь выпить? – предложил Блюм.

- Эй, Коллега, сбавь обороты, время едва близится к вечеру, - усмехнулся Фарид.

- Так самая пора…

- Мохито, - откликнулась Вольф. - И побольше льда.

- А мне «Смешать, но не взбалтывать», с водкой, - попросила Кейт, собираясь растянуть один коктейль на длительное время.

- Отличный вкус, - одобрил ее выбор Феликс. - Ты, определенно сойдешься еще с одним нашим другом. Франк тоже фанатеет от фильмов про Бонда.

- А где он, кстати? Когда я уезжал, он уже носился по крыше со своей птицей, - заметил Элабделлау.

- А он и сейчас там, - хохотнул Блюм. - Пытается завлечь орла на кормежку.

- И что птица?

- Эта пернатая сволочь обожралась местных голубей и теперь срать хотела, уж извините, на всех. Причем в обоих смыслах этого слова. Надо бы вызвать персонал, а то загадит всю террасу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги