Зажмурившись от внезапного яркого света, они остановились на дорожке в оранжерею. Растения показались им выше, толще, более могучими, чем во время первого посещения.
Длинные, жилистые усики-лианы свисали с толстых желтых стволов. Широкие зеленые и желтые листья качались и дрожали, мерцая под белым светом. Листья ударялись один о другой, издавая тихий влажный звук. Жирный томат шлепнулся на землю.
Как будто все мерцало вокруг. Растения казались дрожащими в ожидании. Они не стояли неподвижно. Они словно тянулись вверх, в стороны, тряслись от энергии, которая заставляла их расти.
Длинные коричневые усики-лианы змеились по земле, обвиваясь вокруг других растений и вокруг самих себя. Кустообразный папоротник вырос до потолка, согнулся и продолжал расти вниз.
— Ух ты! — воскликнул Касей, зачарованный этими сверкающими, дрожащими джунглями. — Правда, что все эти растения нового вида?
— Я думаю, что это так, — тихо сказала Маргарет. — Они выглядят доисторическими.
Они услышали звуки дыхания, громкий вздох и тихие стоны, доносящиеся из ларя, стоящего около стены.
Усик-лиана внезапно упал с высокого ствола. Маргарет оттащила Касея назад.
— Смотри. Не приближайся слишком близко, — предупредила она.
— Знаю, — сердито сказал он, отталкивая ее от себя. — Не хватай меня так. Ты пугаешь меня.
Усик-лиана безобидно расстелился по земле.
— Прости, — сказала она, нежно сжав его плечо. — Только… ты помнишь прошлый раз?
— Я буду осторожен, — сказал он. Маргарет вздрогнула. Они услышали дыхание. Тихое равномерное дыхание.
«Эти растения действительно не совсем нормальные», — подумала она. Девочка сделала шаг назад, оглядывая удивительный лес дрожащих, дышащих растений. Она все еще разглядывала их, когда услышала ужасающий крик Касея:
— Помоги! Оно схватило меня! Оно схватило меня!
14
Маргарет, издав крик ужаса, отскочила от растения в поисках своего брата.
— Помоги! — вопил Касей. Охваченная ужасом, она сделала несколько шагов по направлению к Касею и увидела маленькое серое существо, бегущее по полу. Она начала смеяться:
— Касей, это белка!
— Что? — Его голос дрожал от испуга. — Оно схватило меня за лодыжку и…
— Взгляни, — сказала Маргарет, показывая ему на зверька. — Смотри, как она испугана. Она должна была вскочить прямо на тебя.
— Ох, — вздохнул Касей. Лицо его из пепельно-серого постепенно становилось нормального цвета. — Я думал, это было… растение.
— Правильно. Пушистое серое растение, — сказала Маргарет, покачивая головой. Ее сердце все еще громко стучало в груди. — Ты точно хотел меня напугать.
Белка отбежала на несколько ярдов, остановилась, повернулась и, стоя на задних лапках, уставилась на них, все еще дрожа.
— А как сюда попала белка? — испуганно спросил Касей.
Белка, преследуемая Касеем, дважды обежала растения. Затем она помчалась к дальней стене, вскочила на одну, а затем на другую картонную коробку и выскользнула в открытое окно. Касей остановился, уставясь на окно.
— Хорошая работа, — сказала Маргарет. — А теперь давай убираться отсюда. Мы ничего не знаем. Мы не имеем никакого представления, что искать. Так что мы не можем сказать, говорит нам отец правду или нет.
Она повернулась к лестнице, но остановилась, когда услышала звук удара.
— Касей, ты слышал? — Она поискала глазами брата, но тот был скрыт толстыми листьями растений. — Касей?
— Да. Я слышал, — отвечал он, все еще невидимый. — Они раздаются из ларя.
Громкий удар заставил Маргарет задрожать. Звук был такой, как если бы кто-то действительно ударял по стенке ларя.
— Касей, давай проверим, — сказала она. Никакого ответа. Звук удара раздался громче.
— Касей?
Почему он не отвечает ей?
— Касей, где ты? Ты пугаешь меня, — звала Маргарет, придвигаясь ближе к трепетавшим растениям.
Еще один томат шлепнулся на землю так близко от ее ног, что девочка подскочила. Несмотря на удушающую жару, она почувствовала озноб.
— Касей?
— Маргарет, иди сюда. Я нашел кое-что, — наконец отозвался он. Голос его звучал растерянно и печально.
Она поспешно обежала вокруг растений и увидела брата стоящим перед рабочим столом, находящимся рядом с ларем. Удары, доносящиеся из ларя, прекратились.
— Касей, в чем дело? Ты пугаешь меня, — упрекнула его Маргарет. Она остановилась и прислонилась к деревянному рабочему столу.
— Взгляни, — сказал ей брат, держа в руке темный узел. — Я нашел это здесь. На полу. Засунутым под стол.
— Ой, что это? — спросила Маргарет.
Касей развернул узел. Это был пиджак. Синий пиджак. Галстук в красную полоску был вложен внутрь узла.
— Это пиджак мистера Мартинца, — сказал Касей, сжимая ворот измятого пиджака руками. — Это его пиджак и галстук.
Рот Маргарет от изумления превратился в букву «О».
— Ты думаешь, он оставил это здесь?
— Если оставил, то почему это завязано в узел и засунуто под стол? — спросил Касей.
Маргарет уставилась на пиджак. Она провела рукой по шелку галстука.
— А ты видела, как мистер Мартинец уезжал вчера после полудня из нашего дома? — спросил Касей.
— Нет, — отвечала Маргарет. — Но он должен был уехать. Я имею в виду, что машина увезла его.