Читаем Нечто из Блэк Вудс полностью

Внутри крошечного ларька, отрезанного от суровой непогоды тонкими деревянными перестенками, стало в разы уютнее. Дождь настойчиво тарабанил сверху по крыше, будто напоминая о том, что грядет еще более безрадостная зима, пока я терпеливо дожидался ответа от женщины, тоскливо поджавшей ярко-розовые губы.

– Та еще была картина… – по ее лицу пробежала тень. – Лилиан возвращалась на машине из Гейтбурга – соседний городок, куда местные часто наведываются за покупками. В Блэк Вудс давно уже не берут ничего, кроме продуктов. Все магазины закрылись еще несколько десятков лет назад.

– Я заметил.

– Да, – согласно протянула женщина. – Это был канун Рождества, Лилиан ездила за подарками для малыша Томми. В тот год зима пришла рано и такая суровая, что к декабрю вся земля покрылась толстой коркой льда. Дороги обледенели, а Лилиан спешила домой, вот и не справилась с управлением. На полной скорости врезалась в фонарный столб. Удар был такой силы, что ее выбросило из машины прямо сквозь лобовое стекло, даже ботинки слетели.

– Ботинки? – я пристально поглядел в глаза продавщицы. – Хотите сказать, когда Лилиан погибла, она была босой?

– Да, – она всплеснула руками. – Мгновенная смерть… Бедный Билл, он так страдал и убивался, что доктор Вайнс решил не рассказывать ему о беременности Лилиан.

– Беременности? – я ощутил, как сердце в груди пропустило один удар. – Она ждала ребенка?

Продавщица кивнула, шагнула к крошечному окну и задвинула темно-желтые портьеры. Затем повернулась ко мне и немного помолчала, словно погрузившись в эти невеселые воспоминания.

– Кажется, всего пару недель, – ответила она наконец. – Так сказал Нику доктор Вайнс…

Я покидал удушливый ларек в некотором смятении, почти не замечая того, как участившийся дождь полощет мой плащ, как крупные ледяные капли норовят проехаться по моей коже, заглядывая за воротник.

Шагнув к машине, я нырнул внутрь, захлопнул дверцу и тут же закурил, таращась во мглу шоссе, тянущего свой хребет в сторону черного леса. Тяжелый белесый дым, просачиваясь сквозь мои сухие губы, тут же причудливыми волнами утекал в приоткрытое окно, устремляясь прямо к густым сизым тучам, бешено несущимся по ночному небу.

Сырой город, тонущий вокруг машины шерифа в холодном ноябрьском желе, казался мне в эти мгновения еще более гнетущим и мертвенно-серым. Полузабытые мрачные тайны Блэк Вудс, как давно зарубцевавшиеся уродливые шрамы, вскрывались вновь, оголяя свои окровавленные края.

Эти люди, как затерянные в пустоте небытия померкшие звезды, продолжали ущербно светиться в полной темноте из последних сил, будто силясь внушить самим себе, что у них все еще остается немного времени. Что безжалостно разрушившие городок годы, похоронив под собой всю черноту пережитых страданий, смилостивятся над теми, кто все еще дышал здесь, оставив их наконец в покое.

– Миллер… – ожившая рация хрипло выдохнула в салоне, отчего я непроизвольно дернулся и громко чертыхнулся, приложившись затылком о спинку сидения. – Миллер, ты в машине?

Я схватил рацию, натянув крученый провод и нажал на кнопку.

– Да, я здесь. Какие новости?

– Ничего особо хорошего, – вздохнул динамик голосом Рида. – Я оттащил шерифа в госпиталь, сейчас им занимается доктор Вайнс. По пути заглянул в палату Мэган Джеймс, она выглядит просто ужасно. Не думаю, что она долго протянет, Миллер. А ты что-то выяснил? Поговорил с Биллом Уайтингсом?

– Нет, – я надавил на рычажок, и шипение в рации наконец смолкло. – Этого не потребовалось. Я нарвался на весьма разговорчивую продавщицу в местном ларьке. Она рассказала мне о Лилиан все, что знала.

– И? – в радиопомехах промелькнуло нетерпение. – Это все-таки она?

– Да, – я швырнул окурок в окно и наконец завел мотор, неспешно трогаясь с места. – Миссис Уайтингс погибла на шоссе в Блэк Вудс в канун Рождества. Вылетела из машины как пробка из бутылки. Причем умерла она без обуви – ботинки остались в салоне. Так что теперь мы знаем, почему она бродит по городу босиком.

– И что нам со всем этим делать? – мрачно прошипела рация. – Чудовище в лесу, призрак мальчика и его матери, пострадавшие в госпитале… Миллер, мне это дело не по зубам. Я никогда не сталкивался с такими вещами.

– Не вешай нос, Рид, – я ехал по едва освещенной аллее, взбираясь обратно к пустующему в конце улицы дому шерифа. – Сперва нам нужно отдохнуть и поспать хотя бы пару часов. Так что двигай назад и прихвати чего-нибудь съедобного по пути. Я не ел ничего уже целую вечность, и если не поужинаю прямо сейчас, то скончаюсь раньше, чем постояльцы доктора Вайнса в больнице.

– Миллер, у тебя отвратительное чувство юмора, – укоризненно проворчал динамик. – Тебе об этом кто-то уже говорил?

Я надавил на педаль тормоза и рывком вытащил из замка ключи. Патрульная машина шерифа, остаточно вздрогнув, замерла у подъезда к его дому. В далеком сиянии придорожного фонаря здание выглядело заброшенным и нежилым.

– Чаще, чем ты думаешь, – хмыкнул я в рацию, тут же отключая ее и выбираясь из авто наружу.

<p>Глава 11. Ник Лаффер</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Мрачная вселенная Фрэнка Миллера

Похожие книги