Это случилось месяц назад, когда Дайсон, который обслуживал трансмиттер, отправил робота на дно расщелины, приказав изучить физические слои. Мартин тогда резко запротестовал. Робот был гораздо сильнее человека, но вместе с тем он был тяжелее и мог сломаться, даже при малой марсианской гравитации. Несомненно, Мартин считал, что робота отремонтировать куда сложнее, чем Джонни, и в том, что касалось их небольшой группы, это было верно, поскольку управление кораблем зависело от памяти и исправности робота. Но Дайсон не разделял его мнения. Теперь он оскалился в усмешке.
-- Человек учится на ошибках, -- заявил он. -- На этот раз он меня не поймает. Дай мне только трансмиттер. Я знаю, что делаю.
-- Но... -- начал Уайт. -- Конечно, если уж таскать горючее, то нужно послать робота. Если пломбы вдруг соскочат, пусть лучше робот несет эти штуковины, а не я. Не хочу, чтобы мне выжгло костный мозг. Только вот что потом?
-- Ты о Мартине? Он смирится с этим -- у него не будет выбора. Не может же он улететь отсюда без топлива. Постепенно он придет к выводу, что Марс -достаточно приятное место, чтобы поселиться здесь навсегда, а не просто прилететь с визитом.
-- Сомневаюсь, -- буркнул Уайт.
Дайсон глубоко вздохнул, глаза его сузились. Черт возьми, как много зависит от такого болвана!
-- Я думал, ты согласен, -- сказал он после паузы.
-- Успокойся. Я же не отказался, верно? Нельзя забывать о моем приговоре за кражу. Но... -- он неуверенно поморщился и коснулся контрольного диска на лбу.
-- Ну, давай! -- подгонял его Дайсон. -- Сними его. Ты можешь отдыхать и делать что хочешь. Только дай мне шлем.
Уайт положил обе руки на стальной обруч шлема, слегка приподнят его, испуганно глядя на Дайсона, потом вдруг резко снял трансмиттер с головы и протянул коллеге. Белая линия, оставленная шлемом на лбу, постепенно краснела. Уайт нахмурился, он здорово беспокоился.
-- Держи, -- сказал он. -- Осторожнее с этим проводом. И уменьши до минимума, прежде чем наденешь. Так, теперь спокойно поверни его, Джонни.
Дайсон не обращал на него внимания. Это была минута его триумфа, и Бенджи Уайт перестал для него существовать. Постепенно голову его заполнило тепло от контакта со шлемом, а далекие вибрации, которые он испытывал, были чем-то похожи на музыку. "Музыка сфер", -- подумал он. Имея шлем на голове, он мог править всей планетой... если Мартин подарит ему еще пять минут свободы.
-- Мне придется вывести робота наружу, -- сказал он. -- У тебя есть передвижной пульт?
-- Конечно.
Уайт повозился у стены. Четырехугольный контейнер скользнул наружу и лег на тележку, снабженную телескопическими ногами.
-- Две мили кабеля хватит, -- решил Дайсон. -- Я уже подобрал место для тайника.
-- Две мили... гмм. Две... готово. Джонни, ты уверен, что за нами не отправят спасательный корабль?
-- Ни в коем случае. На оборону идут миллионы, но попробуй-ка выбить пару долларов на экспедицию вроде нашей, когда мы уже сделали свое дело. Спасательный корабль, еще чего! Спасательные корабли расходуют дорогое топливо. Расходуют человеко-дни. Нельзя так транжирить ресурсы, Бенджи. Можешь спросить в Комиссии по энергоснабжению. Нужно было чудо, чтобы послать этот корабль, и еще одно чудо, чтобы помешать военным заграбастать его.
Дайсон говорил рассеянно, ожидая, пока соберется достаточное количество энергии, слыша, как музыка в его голове звучит все громче.
-- Ну-у, может быть... -- неуверенно сказал Уайт. -- А если шеф все-таки пошлет сигнал? Он может что-нибудь придумать. Например, написать в пустыне большие буквы SOS.
Дайсон обдумал эту возможность, вплетая ее в далекую музыкальную вибрацию. Мартин и впрямь представлял собой проблему. Но любую проблему можно решить, если подойти к ней с верной стороны.
-- Мартин смирится, -- решил он наконец. -- Нас двое против одного, помни это. Когда он убедится, что уже никогда не сможет вернуться на Землю, он смирится. Когда он узнает наши планы... Кто же не захочет жить в райском саду?
-- Да, конечно, этакий рай для лентяев, -- заметил Уайт. -- Это мне подходит. Но все же я предпочел бы; чтобы наш груз попал домой.
-- Зачем? Это никому и ничему не поможет.
-- Трудно сказать. А вдруг все-таки поможет? Жаль только, что нельзя пнуть корабль под зад и отправить обратно на Землю.
-- Как может корабль вернуться без робота, который им управляет? -спросил Дайсон преувеличенно жестко, сосредоточившись на энергии, притекавшей к шлему.
Он на пробу коснулся его пальцем, а потом склонился к зеркалу, закрепленному в стене, чтобы изучить перевернутое изображение диска, размещенного на передней части шлема.
-- Теперь уже скоро, -- буркнул он. -- Нам понадобится этот робот, Бенджи, не забывай это. Разве что ты захочешь пахать как вол.
-- Я всю жизнь пахал как вол, -- ответил Уайт. -- А каждое пастбище, до которого я добирался, бывало уже объедено. Ладно, ты убедил меня, Джонни, но я не могу перестать думать о Пухи.
-- В тюрьме у тебя времени будет с избытком.