— Охренеть, — простонал Дин и, вытащив сотовый, бездумно потыкал кнопочки. — Капут. Я так и знал. А как твой?
— Тоже сдох.
Старший Винчестер нахмурился:
— Секундочку. Это еще что за чертовщина?
Сквозь поредевшие лианы и ветки Сэм разглядел парковку.
— Это что… — Дин приложил ко лбу ладонь козырьком, — «Уолмарт»[72]?
Братья выбрались из воды, минули опрокинутую магазинную тележку и вышли, промокшие и грязные, под лучи вечернего солнца. Они молча стояли на краю болота, а перед ними сверкал огромный магазин, нет, просто нереально огромный магазин. В задней части парковки большинство мест пустовало, если не считать несколько жилых автофургонов и трейлеров, которые выглядели так, будто в ближайшие месяцы с места не сдвинутся. Ближайшим был «Виннебаго» размером с автобус, украшенный спутниковой антенной и изображением бегущих по пустыне лошадей, который с равным успехом мог принадлежать и хорошенько поднакопившим пенсионерам, и подпевке Кид Рока.
— Едва ли кто-нибудь тут подкинет нас до мотеля, — проговорил Сэм.
— Это точно, — согласился Дин и вдруг просиял. — Но в магазине должен быть телефон.
Сэм посмотрел на брата, на его потрепанный, рваный и грязный защитный костюм, и промолчал.
Глава 19
Приближались сумерки, когда черный «Форд Рэнжер» остановился около шиномонтажа «Уолмарта» и мигнул фарами. Винчестеры подбежали к машине и запрыгнули в грузовую платформу. Оказавшись внутри, Дин инстинктивно приободрился, обнаружив умело оборудованный стеллаж для оружия, а в нем современное магазинное ружье и угрожающе выглядящий мушкет времен Гражданской войны, в отличном состоянии. За сиденьем пристроилась канистра технической соли[73].
— Руфус без этого меня бы из дома не выпустил, — прокомментировал Томми МакКлейн, поймав взгляд Дина.
— Умно с его стороны.
— Я бы пустил вас на передние сиденья, но вы выглядите так, будто дрались в грязюке с сомом, — он удивленно моргнул. — Это что? Костюмы химзащиты?
— Что-то типа того, — согласился Дин.
— А спросить можно?
— Мы все расскажем, как только будет возможность. А сейчас мне хочется просто выбраться отсюда.
— Ладно, вы лежите и не высовывайтесь. Шериф выставила блокпосты на дорогах, но уже темнеет, и, думаю, я смогу вас провезти.
Старший Винчестер натянул на себя и брата брезент и почувствовал, как пикап трогается с места и выезжает со стоянки. Скоро под колеса легла загородная дорога, Дин закрыл глаза: он совершенно выдохся и мечтал только о душе, бургере и пиве. Примостившийся рядом Сэм молчал, и это было здорово, потому что у Дина и так слишком много всего вертелось в голове. Например, те щипцы из палатки — он не видел таких со времен ада, а вот в аду использовал каждый день.
«Хватит. Все давно закончилось».
Он потянулся и замер: автомобиль притормозил, а потом и вовсе остановился. Снаружи послышались шаги и голоса, по брезенту заскользил луч полицейского фонарика.
— Что у тебя там? — спросил коп.
— Стол и стулья, — ответил Томми скучным голосом. — Обещал моей бывшей их отполировать. Просто диву даешься, на что готов мужик ради упаковки пива и капельки секса по старой памяти, если вы меня понимаете, — автомобиль покачнулся, когда Томми выпрыгнул наружу. — Сейчас покажу.
«Давай уже скорей, — подумал Дин, слишком усталый даже чтобы волноваться. — Мы не те придурки, которых ты ищешь».
— О да, чуточку заботы, и она готова на все, — продолжал Томми. — В прошлый раз я ей тоже малость помог, так она скинула шмотки прямо в гостиной и…
— Слушай-ка… — раздраженно перебил полицейский.
— Да, офицер?
— Неужели похоже, будто меня заботит твоя сексуальная жизнь? Слишком много лишней информации. Почему бы тебе не убрать отсюда свою задницу и прекратить тратить мое время?
— Как скажете, — машина снова покачнулась, и хлопнула дверца.
— Езжай, — напутствовал коп. — И не лихачь.
В доме МакКлейнов братья нашли почти все, что нужно — в частности, гидрокортизоновый крем[74], чтобы смазать укусы москитов, и свежие горячие чизбургеры только из духовки. Чизбургеры они запивали холодным пивом, а потом Нэйт принес из гаража болторез[75], и удалось окончательно избавиться от наручников, после чего пришлось минут двадцать растирать ярко-красные отметины на запястьях. После еды Сэм позвонил Саре Рафферти. Она ответила после второго гудка и обрадовалась, что все обошлось:
— После того, что случилось на поле боя, я переживала за вас.
— Если бы не ты, все кончилось бы гораздо хуже, — заметил Сэм. — Ты быстро сообразила, что надо делать.
— Я просто вспомнила, что вы говорили про шерифа. Что от нее больше помех, чем помощи. И, Сэм… — Сара поколебалась. — Вы правда из ФБР?
— Нет, — ответил он. — Другое.
— Другое? Еще какая-то государственная служба?
— Не то чтобы. Но не думаю, что имеет смысл объяснять.
— Ты удивишься, — проговорила она, — но я не настаиваю. Если, конечно, вы действительно хотите выяснить, что случилось с Дэйвом. Вы же этого хотите?
— Именно, — подтвердил Сэм. — Все еще хотим.
— Тогда я рада, что помогла, — Сара рвано вздохнула. — По крайней мере, мне так кажется.
— Сара, ты сейчас где?