— То есть, она уже у тебя в голове, — уточнил Дин. — Как бы от нее избавиться, прежде чем она поубавит тебе психического здоровья? А то тебе самому мало.
— Еще не знаю, — Сэм прикрыл ноутбук, чтобы видеть лицо брата. — Но так как у тебя в руках этой петли нет, могу предположить, что ее в офисе коронера не оказалось.
— Не-а, — Дин поднял стакан, в котором уровень пива снижался, казалось, не по его воле. — А коронер, кстати, тупица. Бесполезен.
— Да, я уже понял, — согласился Сэм. — Так что? Вернемся к шерифу?
Дин отмахнулся:
— Пошла она. Она такая же, как и он.
— Нет, Дин… — заикнулся Сэм.
— Я знаю, что говорю, — продолжал настаивать Дин. — Я об этом думал. Она сказала нам про оружие «вот такое», значит, настоящего оружия Волвертона у нее нет. Так куда оно делось? И почему она не хочет нам помочь, зная, что мы федералы? Наверное, они с коронером в сговоре. Более того…
— Дин, я пытаюсь тебе сказать, что она…
— Горячая штучка, — подхватил Дин. — Это да. Я бы не выгнал ее из кровати, даже если бы она ела там печенье и посыпала постель крошками. Но если ты думаешь, что я ей все спущу с рук только потому…
— Нет, я пытаюсь сказать, что она стоит у тебя за спиной.
Дин скривился от отвращения. Он медленно повернулся и увидел шерифа Дэниэлс, которая стояла совсем рядом и, несомненно, все слышала.
— Вы что-то говорили про Тодда Уинстона, — она смотрела на Дина в упор. — Продолжайте, пожалуйста.
— Отлично, — уперся Дин. — Как насчет того, что он тряпка и придурок? Вы его вообще знаете?
— Не могу не знать, — парировала шериф. — Он мой зять.
— Следовало догадаться. В этом городе все родственники?
— Не только. Мы тут вообще тупые расисты, увлекающиеся инцестом. Что скажете, агент Таунс?
— Он сказал, что токсикологический отчет еще не получен, а прошло уже почти двадцать четыре часа. Как так вышло?
— Это вам не Нью-Йорк и не Лос-Анджелес, мистер Федеральный Агент, — сухо отозвалась она. — Здесь все делается медленнее.
— Медленнее? Мягко сказано! — Дин оглядел бар: девушка, едва за восемнадцать, танцевала с байкером, обряженным в футболку с Моджо Никсоном[41], вдвое ее старше; она жалась к партнеру, а обе его ладони лежали на ее ягодицах. — Кажется, некоторые вещи здесь делаются вполне себе быстро.
— Простите? — шериф повернулась проверить, куда он смотрит.
— Ничего. Не берите в голову.
— Ладно, есть у меня для вас одно слово, — Дэниэлс пригвоздила Дина очередным взглядом. — Судить. Как в «не судите и не судимы будете», — она улыбнулась, очень неубедительно изображая радушие. — Приятного отдыха.
Вслед за чем шериф развернулась и ушла.
Братья покинули бар и направились к Импале, когда их окликнули. Оглянувшись, они увидели в свете фонаря молоденького солдата-конфедерата в полном обмундировании. Парню было едва ли за двадцать — худой и бледный, с высокими острыми скулами. Из-за своей внешности он выглядел слишком уж реалистично. На момент старшему Винчестеру даже подумалось, а не настоящий ли это призрак. А потом Дин заметил у потенциального призрака серый айпод. Приблизившись, парнишка вытащил из ушей белые наушники, и Дин успел уловить слабое звучание электрогитар, прежде чем солдат выключил музыку и уставился на Винчестеров бледно-голубыми глазами:
— Вы разговаривали с шерифом, да? Вы расследуете, что случилось с Дэйвом Волвертоном?
— Да, — отозвался Сэм. — Вы были знакомы?
— Можно и так сказать.
— Слушай, — встрял Дин. — Без обид, Билли Янк[42], но уже поздно и мы устали. Если хочешь сказать что-то полезное…
— Мы жили вместе, — сказал солдат. — Почти год.
— В смысле, делили квартиру?
— Мы встречались.
— Ты и Волвертон?
Солдат снял шляпу, и Дин увидел, как каштановые волосы, освобожденные от шпилек, струятся вниз и обрамляют угловатое лицо, совершенно преобразив скулы, губы и глаза. Тощий, немного женственный парень мигом превратился в привлекательную темноволосую девушку.
— Ух ты, — с сомнением проговорил Дин. — Ну, тогда ясно.
— Меня зовут Сара Рафферти. Мы с Дэйвом познакомились в ресторанчике в аэропорту. Работали там полтора года назад. Он меня в реконструкторы и втянул.
— Это… прикольно. Наверное.
— Немного странно, — согласилась девушка. — Но исторические прецеденты имеются. В обеих армиях бывало, что женщины надевали униформу и сражались вместе с мужчинами — в качестве барабанщиков или подносчиков пороха или даже в пехоте. Таких было мало, но они были.
— Значит, вы с Дэйвом были близки, — подытожил Сэм. — Сколько времени?
— Около года. Он приходил в ресторан и рассказывал про свое увлечение, ну я и подсела тоже. Я вообще специализируюсь на связях с общественностью, но и американскую историю изучала. Дэйв все приглашал меня на инсценировку Геттисберга и, в конце концов, уговорил, — девушка улыбнулась своим воспоминаниям. — Ему нравилось держать все в секрете. Даже остальные ребята из подразделения думали, что я парень.
— Вы состояли в отношениях до самой его смерти? — спросил Дин.
Сара покачала головой:
— Я порвала с ним пару месяцев назад.
— Почему?