Когда Сэм поднял голову, Томми пристально смотрел на него:
— Ты ведь не обычный охотник, да?
— Я… — Сэм прогнал в голове уйму вариантов и покачал головой. — Нет.
— Я так и думал.
Повисло молчание — не то чтобы неудобное, но напряженное. Наконец, Сэм нарушил его:
— Огромное спасибо за помощь.
Томми ответил не сразу. Он поковырял спинку своего стула и кивнул на дверной проем, через который они вошли. Над входом Сэм разглядел какую-то темную вещицу, не больше кулака размером. Он поднялся и подошел поближе — это был комок не то волос, не то шерсти, аккуратно обернутый вокруг смеси корешков и цыплячьих косточек.
— Колдовской защитный амулет, — узнал Сэм. — Сам сделал?
— Я берегу себя и то, что мне дорого, — ровно проговорил Томми. — Ты не думай, я не какой-нибудь фермер-самоучка. Колледж закончил. Но это Юг. Ты бы удивился, если бы узнал, какие вещи тут случаются, — он метнул взгляд в сторону Сэма. — Хотя, может, и не удивился бы.
— Никто не знает, где похоронен Бошам?
— Не-а. Говорят, он и еще куча солдат зарыты где-то в братской могиле, там же, на поле боя. Безо всяких пометок, и время стерло все. Как по мне, оно и к лучшему.
— Спасибо, — повторил Сэм.
Томми МакКлейн кивнул. Но все же, что-то продолжало его тревожить, какое-то ощущение беспокойства, которое он даже не мог выразить. Когда Сэм собрался уходить, Томми тихо окликнул его:
— Сэм.
— Да?
— Я знаю, что ты охотник и понимаешь, во что ввязался, но эта земля пропитана кровью. Что бы ты ни делал, ступай осторожно, — он вздохнул. — Не все тут зарыто достаточно глубоко.
— Знаешь, что Фолкнер[37] говорил о прошлом? — спросил Сэм.
— Ага. Оно не мертво, да и не прошлое вовсе, — Томми немного повеселел. — Оставь мне свой номер и адрес электронной почты. Я попрошу Нэйта переслать тебе отсканированное фото.
Сэм так и сделал.
— И вот еще.
— А?
— Хочешь послушать, как Юг на самом деле продул войну?
Сэм нахмурился:
— Я не уверен…
— Зайди после ужина, если хочешь. Бакстер Спрингс Роуд, 440. Посидим на крылечке, выпьем чайку со льдом и поговорим про привидения. И брата своего приводи. Как его?..
— Дин, — и Сэм согласился.
Тут прибежал мальчик и осторожно положил дагерротип на прежнее место. Потом они втроем вернулись к входной двери, и Сэм, помахав Томми и Нэйту, скрылся в темноте.
Глава 8
Бар был маленький, переполненный и прокуренный. У задней стены приткнулся бильярдный стол, а из музыкального автомата группа «Georgia Satellites»[38] на запредельной громкости наяривала «Battleship Chains», и посетители, кто в исторических костюмах, кто в обычной одежде, пытались найти место для танцев. За прилавком рядом с оленьей головой пристроился флаг Конфедерации, а на бумажной табличке над головой оленя чья-то рука в незапамятные времена вывела: «Отличная вешалка».
— Не думаю, что у них тут есть вай-фай, — поделился Дин. — Такое ощущение, что я в кантине[39] из «Звездных войн».
Сэм открыл ноутбук и взглянул поверх него:
— А где Кас?
Дин пожал плечами:
— Умотал по небесным делам, надо думать, — он порядочно хлебнул из стакана, но пиво хорошего настроения не прибавило. — Есть неожиданные новости. Дэйв Волвертон оказался не простым официантом: я почитал латынь прямо над трупом, и тут все как завертелось!..
— Что завертелось? — поинтересовался Сэм.
— Оказалось, что этот Свидетель имел при себе миленькую визитку. Какая-то пакость по имени Моа. Полезла мне на ногу, но Кас облил ее святой водой.
— Моа? — Сэм вернулся к клавиатуре. — Как оно пишется?
— Черт, знаешь ли, Сэмми, я запамятовал глянуть на этикетку, — Дин отпил пива. — Кстати, я в порядке.
— Прости. Я просто…
— Забей, — отозвался Дин. — Позвоним Бобби и спросим, не слыхал ли он о такой твари. Нашел что-нибудь в Историческом обществе?
— Ну… если будет сеть… ага! — Сэм открыл почту и рассказал брату про знакомство с Томми и Нэйтом.
— Сукин же сын, — отреагировал Дин. — Что ж, твой парень, по крайней мере, не оказался скрытым извращенцем. И здорово, что он нам помогает.
Кивнув, Сэм скачал приложение и развернул ноут экраном к Дину, чтобы тот мог посмотреть на фотографию Джубала Бошама.
— Вот наш солдат. Настоящий.
— Позволь, угадаю. Петля на его шее…
— Не просто какая-то старая веревка, — Сэм увеличил изображение и подкорректировал четкость. — Это что?
— Шлаги[40]?
— Кажется, они как-то по-особенному расположены, — Сэм открыл еще одно окно со старой гравюрой, изображающей веревку, свитую в сложное переплетение. — Ты когда-нибудь слышал о петле Иуды?
Дин треснул по столу ладонью:
— Я знал, черт возьми!
— Что ты знал?
— Иуда, — Дин понизил голос. — Это и есть Свидетель.
— Послушай, легенды говорят, что если воссоздать точно такую же петлю, как Иуда, и повесить ее на шею, то высвободится мощное демоническое проклятие. Оно дает владельцу темные силы, оберегает его от смерти… и постепенно сводит с ума. В человекоубийственном смысле, — Сэм поколебался. — И есть еще кое-что…
— Оно всегда есть.
— Я уверен, что эта петля, что бы она ни означала, была в моем сне.