Читаем Небесный суд полностью

Оливер шагнул в сторону, уступая дорогу колонне паровиков. Их боевые знамена громко хлопали на ледяном ветру. Вскоре Оливер и коммодор уже были на командном пункте. Подлетев на полном скаку к штабу, верховые офицеры, не спешиваясь, докладывали обстановку шакалийским военачальникам, а затем, уже со свежими приказами, вновь уносились в пелену снега. В одном из шестиугольных куполов командного штаба Свободного Государства Паровиков, скрестив ноги и застыв как статуи, сидело их собственное командование, мысленно координируя действия механических клонов. В результате и рыцарские ордена, и наемная армия действовали сплоченно, как единое целое. В этом было существенное преимущество — стоило передним рядам дрогнуть, как из арьергарда в бой вступали новые силы. Любое наступление со стороны врага тотчас натыкалось на боевых рыцарей, которые словно по волшебству вырастали из снега. Если враг пытался обстреливать их позиции из пушек, установленные на холмах мортиры тотчас начинали поливать его ответным огнем.

Оливер проскакал мимо гигантского боевого тела Короля-Пара, но, заметив внутри нее крошечную детскую фигурку главы Свободного Государства, торопливо спешился. Были здесь и Хоггстон, и сидящий в инвалидном кресле Бен Карл — кстати, идеолога революции толкала та же самая девушка, что провела их по каналам миддлстилской канализации. На Хоггстоне был темный сюртук Первого Стража, который плохо вязался с яркими цветами офицерской формы действующих полков.

— Оливер мягкотелый! — воскликнул Король-Пар. — Значит, ты все-таки решил остаться и воевать вместе с нами! Отлично! И ты пришел с тем, кто совсем не тот, кем кажется, — сказав это, король повернулся к Шептуну. — Ты выбираешь себе опасных союзников, Оливер мягкотелый. Ты выпустил на свободу Ткача Грез.

— Мы живем в опасные времена, ваше величество, — ответил Оливер. — А моих союзников можно пересчитать по пальцам. Стимсвайп и Лорд Уайрберн мертвы. Они отдали свои жизни, чтобы спасти мою… они умерли как герои…

— Не скорби по ним, дитя Шакалии. Хранитель Вечного Огня теперь пребывает в обществе великих Лоа, а честь Стимсвайпа восстановлена. Для воина нет лучшего конца. Они отдали свои жизни ради сохранения великого орнамента, и я слышу их голоса, мощные и гордые, в гимнах людей.

— Ах, ваше величество, — перебил его коммодор Блэк. — Похоже, скоро мы все закончим свое существование в гимнах. Взгляните! — Он указал в сторону холма, откуда прискакал Оливер. Над укутанными снегом холмами вынырнул нос аэростата, за ним еще один, затем еще.

— Приготовиться к обстрелу с воздуха, — скомандовал Хоггстон. Его офицеры бросились отдавать приказ, который еще месяц назад был бы просто немыслим для шакалийской армии.

— Пора, — произнес Король-Пар и передал распоряжения мыслителям в штабной палатке. — Отдать приказ заряжать мортиры!

Из купола вышел Коппертрекс и поклонился королю.

— Уже выполняется, ваше величество!

— Сила тяжести на стороне шифтеров, Аликот Коппертрекс, — заметил коммодор. — Мне доводилось видеть, как лодки обменивались огнем с аэростатами, и прежде чем пойти ко дну, принимали на себя жесточайшие удары.

Прозрачный мозг Коппертрекса потрескивал голубым пламенем.

— Уважаемое млекопитающее! Шакалия держала монополию на газ на протяжении нескольких поколений, но мы всегда готовились к худшему — что в один прекрасный день какая-нибудь страна обнаружит у себя собственные запасы. Мы заряжаем наши пушки не ядрами и, уж конечно, не какой-то там шрапнелью.

Мимо них бригады паровиков тянули на плоских платформах длинные серебристые снаряды. То, что груз тяжел, было видно уже потому, что из труб железных воинов в морозный воздух поднимались струи дыма. Оливер наблюдал за ними с любопытством. Неожиданно ему вспомнилась одна осада, когда гигантские мортиры словно раздутые жабы выплевывали снаряды примерно тех же размеров. Нет, конечно, какой смысл обстреливать аэростаты шрапнелью.

Оливер показал на пришпиленные к складному столику карты.

— Когда я направлялся сюда, то увидел, как наши отступают на левом фланге.

— А, это там, где на стороне Содружества сражается Особая Гвардия, — ответил Хоггстон. — Большинство рыцарей Свободного Государства задействовано здесь, им приходится несладко. Гвардейцы Флейра не желают сдавать позиций, но у них есть поддержка в лице уорлдсингеров Содружества. Некоторые из гвардейцев отказались сражаться с самого начала битвы, и шифтеры казнили их прямо у нас на глазах.

— А что же уорлдсингеры Шакалии?

— У нас их несколько, — ответил Бен Карл из своего кресла. — Но большая часть ордена бежала, как только враг оккупировал столицу. Увы, должен сказать, что враг превосходит нас по всем статьям. У него больше пушек, а его солдаты, те, кто прошли уравнивание, хотя и медлительны, зато носят на себе броню. Третья Бригада — это закаленные в боях ветераны… — Карл не договорил. Его слова заглушили разрывы бомб, сбрасываемых на позиции рыцарей Свободного Государства.

Перейти на страницу:

Все книги серии jackelian

Небесный суд
Небесный суд

Викторианская Англия?Не совсем.На престоле и вправду сидит великая королева, а над Британской империей никогда не заходит солнце — но уютные особняки Лондона соседствуют с небоскребами, над улицами парят аэростаты, людям прислуживают механические слуги, кареты движутся на паровом ходу, а наука и магия имеют равные права.Здесь судьба человека определена от рождения.Нищая сирота Молли Темплар прекрасно понимает, что ей предстоит пополнить ряды «ночных бабочек» столицы…Племянник и воспитанник богатого коммерсанта Оливер Брукс с детства готовится вступить в процветающее дело для дядюшки…Но внезапно жизнь Молли и Оливера резко меняется. Они встречаются в час грозной опасности — и вынуждены поддерживать друг друга перед лицом верной гибели.По следам их идут безжалостные наемные убийцы, планомерно уничтожающие всех их близких и знакомых.В чем же виноваты юноша и девушка, никому не причинившие зла? Кто заказал их? И главное — за что?Молли и Оливер понимают: разгадку предстоит искать в их происхождении, которое пока что остается тайной для них обоих, — и в магических способностях, которые постепенно в них пробуждаются…

Роберт Юрьевич Сперанский , Стивен Хант

Фантастика / Киберпанк / Историческое фэнтези

Похожие книги