Читаем Небеса Умоются Кровью 5 полностью

Дождавшись, когда парень уснёт, я выращиваю в его комнате особые маки. Растения действуют усыпляюще. Пока я буду изображать его, парень не проснётся. Техника не из сложных, так что даже на расстоянии я смогу её контролировать.

Пробравшись в Утёс Дракона, я приступаю к обычным рабочим обязанностям прислуги. Мы все активно готовимся к приезду важного гостя, и нашим инструктажем занимается грузная женщина в дорогих одеждах.

— Линг, — обращается она ко мне, — ты будешь отвечать за подачу блюд, когда прибудет гость. И не дай боги, что-нибудь уронишь или испачкаешь господ!.. Горько об этом пожалеешь! — угрожающим шёпотом довершает незнакомка.

Повара на кухне трудятся не покладая рук, занимаясь заготовками. Мы до блеска натираем посуду и столы в небольшом обеденном зале для особых гостей.

Первыми прибывают несколько глав кланов, которых я легко узнаю по гербам. Все они — совладельцы этого ресторана. Дело принимает всё более интересный оборот.

Прежде чем появляется сам виновник торжества, в Утёсе Дракона собираются аж пять важных шишек. Шестым участником этой частной пирушки становится не кто иной, как глава клана Кровавого Моря. Крепкий мужчина с пронзительным взглядом и хищными чертами лица, в котором читается глубокая старость. Седая борода заплетена в затейливую косу и украшена дорогой подвеской, а стоимость его шёлкового красно-синего ханьфу смогла бы покрыть годовой бюджет моей деревни. От новоприбывшего исходит пугающая аура, а его истинный уровень Ки мне даже не удаётся определить.

Когда он входит в заведение, вся прислуга торжественно выстраивается, чтобы встретить его. Незнакомец поднимается к остальным представителям знати, и начинается пир.

Пока мы готовились, я успел украдкой примешать свою технику Оплетающего Побега к растениям, украшающим окна в зале. Поэтому, даже перемещаясь, я прекрасно слышу, о чём они беседуют внутри. Столь ювелирный контроль прежде мне был недоступен. Этап Золотого Цилиня радует множеством необычных открытий.

Поначалу в их разговорах нет ничего секретного, лишь обсуждение семейных дел. Однако постепенно, когда прислуга покидает комнату, они начинают переходить к более серьёзным темам.

— Господа, ну, когда же объявится наш архитектор? — с нетерпением в голосе вопрошает глава клана Кровавого Моря.

— Скоро уже, скоро. Зейн, расскажи лучше, как обстоят дела с устранением конкурентов? — интересуется кто-то из знати, обращаясь к нему по имени.

— Все недовольные быстро заткнули свои рты, — надменно хмыкает мужчина. — Наши техники манипуляции водой весьма многогранны. Так что все конкуренты увяли, словно сорванные цветы. Сначала их воду признали непригодной, а потом и печати. Пришлось потрудиться, но теперь наш клан — единственный официальный поставщик воды в столицу. Имперский Совет уже вручил мне соответствующие бумаги.

Остальные встречают его слова возгласами одобрения и тостами. Старик, тем временем, продолжает:

— Вы не поверите, какая забавная каверза произошла.

— А?

— Что такое?

— Нашёлся недоумок, решивший продавать очищающие печати всякой голытьбе почти за бесценок. Этот торгаш действительно поразил меня. Зря он, конечно, влез в наши дела.

— Да, — тянет другой аристократ, — что-то такое мне докладывал мой советник.

— Долго же тот купец мутил воду со своими печатями.

Остальные подобострастно смеются над этим нехитрым каламбуром, и Зейн продолжает:

— Однако мы сумели его найти. Он даже попытался сбежать из города, но не успел. Мои люди его схватили.

Я догадываюсь, о ком идёт речь, и следующий вопрос для меня крайне важен.

— Надеюсь, вы его убили? — хмыкает кто-то из гостей.

— Ну зачем же? — с ехидцей в голосе отвечает лидер клана.

— Решили помучить? — в голосе вопрошающего слышится праздный интерес.

— Почти. Я вот хочу выяснить у него, откуда он, собственно, взял эти столь эффективные печати. Мой человек с ним тщательно побеседует, и я узнаю всё, что мне нужно. Так или иначе, — хохочет Зейн. — Думаю, произойдёт это уже совсем скоро. Уж больно упёртый попался. Какие-то глупые идеи про равенство и справедливость выкрикивал. Полоумный, ей богу.

Постепенно я узнаю, в чём заключались роли его собеседников. Все они — члены городского совета и активно участвовали в голосовании за новый архитектурный проект — акведук для доставки воды в город. За неё, естественно, будет отвечать клан Кровавого Моря. Остальные получат небольшой процент от прибыли за свои голоса и влияние на прочих членов совета.

Последним принять решение должен главный городской архитектор, который вскоре прибудет лично. Вот его приходится ждать до поздней ночи. За это время порядком подвыпившие заговорщики разбалтывают очень много полезной информации, которая вскоре обернётся против них. Уж я об этом позабочусь.

Городской архитектор прибывает далеко за полночь. Злой и надменный старик, не культиватор. И со знатью он общается весьма пренебрежительно, чувствуя свою власть над ними.

— Господа, — здоровается он и присаживается во главе стола. — Давайте сразу обсудим наши дела, а потом уже перейдём к трапезе.

Перейти на страницу:

Похожие книги