Читаем Neal Pollack полностью

Today the wood pews in the Mount shine with fine finish, and you can’t hear the high heels clicking as the Section C women prance about the vestibule cause this plush red carpet stretches front door to black angel choir bandstand to swallow the sharpest points. Drywall towers above us, spackled to match the floor, with stereo speakers built behind and up into the ceilings, too, so no matter whether you’re sitting in row J on the second balcony or downstairs in the toilet stall, you hear his sermon in surround sound. My sweet Lord Jesus, don’t forget those holy shining basement bowls below the Mount, porcelain from Taiwan with the automatic power flush, and the perfume shooting from vents as stall doors open and close. Just enough mist let loose so you never smell your own shit, no matter gaping nose holes.

Even if you arrive late to the 11:30 and find the Mount packed through to the balconies with blue-black city souls, and you end up sitting in the last row of main floor pews— even then, you still see the reverend’s pockmarked skin turn orange as he spews the Good News in front of a thousand furs and brims and palms and heels stomping. Last summer, Reverend had me install this camera here over the back row, lens set to beam him to the four movie screens at each corner of the service. Lens don’t leave the podium until Reverend Jack’s calligraphy-mustached grill crackles from his microphone as he dances one of his glory circles and drops the main point. I strung the camera chord up to stretch past the Mount’s balconies and the rafters, just like he told me, and now this wire carries the sermon and the sight of its pinstriped deliverer out for broadcast someplace way beyond the flock.

“What we doing on this good day here on Mount Calvary?”

“Celebratin’! ”

“All right then, y’all hearing me. Only one thing that word could mean after how I just told it to you—‘I celebrate man.’ You celebrating the Lord God sending His One Son in man form just to sacrifice that human life so that the souls of we men would be forever saved. If you bring manifest, Church, then you celebrating the Good News. See how warm that makes you, just saying it. I know it makes me warm. Say it with me together, Church, and feel the shower of His Glory. Celebrate the Good News

Celebrate the Good News

“Celebrate the Good News! ”

“Well all right then, Church. You been hearing about this fellow Teddy Mann all about the streets, ain’t you? If you ain’t heard, Church, then best time you listened in close. You come in here on Sunday morning and you feel sanctified bout the way of your souls, sacrificing your time for the One—”

“Amen,” the church sister squeals short-throated on her cane.

“Yes siree, Reverend—” the drummer boy in his clean green fatigues answers before he two-stick slaps his cymbals.

“Amen,” some Low End woman in the first balcony says before stomping square heels together.

“Sing his name on high now, Church. But the minute you step back outside them oak church doors, we ain’t on the Mount no more. You back in the world, Church, and it ain’t so warm. Not with that icy wind whipping up from the concrete. Even your Mah-shall Fields wool ain’t fine enough to keep you covered out there. Ain’t nobody praying to Him at the liquor store counter, no sweet virgin voices humming hymns by the lotto machine. Ain’t no Good Book studying in the battlefield, out there as one man spills his brother’s blood over the wages of sin, Church. No Reverend Jack preaching the Word over the rivers of pain and lakes of broken glass. Them folk don’t even know the Good Lord out there in the concrete world, do they, Church?”

“No sir,” Deacon Nate responds. “They don’t even know.”

“Or maybe they got the facts all switched up. Cause out there, I hear children who look just like your good children talking about Teddy Mann like he himself is the Lord God Almighty. Say Teddy be making rainwater fall out the sky; Teddy, he feeds us with the warmth of his crack glory. He brings smiles to faces flush of ashy worry and worn wrinkles. Teddy do so it, cause He’'s the king of 79th Street, that concrete path. Folk swear they see him walking on top of the pond down by the Highlands. Strutting with the ducks just before he goes and turns that same water into wine, multiplies the fishes and loaves, cures the leper, and raises the dead. Breaks my heart to hear folk talking like so, Church, but I go on and listen to them desecrate and blaspheme Jesus’ holy name. These are my people, even when they lost in their confusion. I know this place, don’t I, Church?”

“Amen! ”

All the flock, they did say alleluia-amen together, as Lucifer is a black angel fallen down from the choir, never the church board folk in Section C.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер