Читаем Neal Pollack полностью

All his life Kimball had chosen paths he could walk by himself. Maybe his parents imprinted that on him when they made him an only child. When he was a boy he loved jigsaw puzzles, and from there it was a small step to taking apart radios and fitting the pieces back together. He liked keeping his own schedule. Answering to no one but his customers, who were in and out of his shop as quickly as it took them to set a television on his counter and get an estimate. The people he felt closest to, the dispatchers he knew by name and the cops he recognized by beat tags, didn'’t even know he existed.

Kimball cupped his right hand at his temple and leaned against the kitchen window, peering down at a refrigerated truck idling at the four-way stop below. With his eyes he could follow Grand Avenue east all the way to downtown but Racine only as far south as the Metra tracks on the other side of Hubbard. The Italian joint across the street was playing host to its Monday night lasagna regulars and a fleet of Caddies and Lincolns were squeezed into the angled parking spaces in the tiny lot. Along with the bakery and butcher and the storefront men’s club down the street, Salerno’s was one of the last landmarks of the old neighborhood. There was still an Italian for every yuppie on this thin sliver between the expressway and the meatpacking district, but you couldn'’t really call it an Italian neighborhood anymore, not like the Polish and Korean blocks up Northwest where hardly anyone spoke English and you had to check with your waiter twice before you put a spoonful of anything in your mouth. There were still a handful of aging or wannabe wiseguys about. A few of them passed the hot days in lawn chairs on the sidewalk in front of the bakery, telling tales of the great Italian migration of the ’50s, from Cabrini Green up Grand all the way to Harlem. But in the condo sales brochures and restaurant listings, this neighborhood was River West now, a name as stripped of ethnicity as the realtors could manage.

“I could come over there,” Jen offered.

“That’s okay,” Kimball said. “I mean, I’m kind of tired.

I’m going to bed right after midnight.” He added, “Or sooner, if somebody gets capped.”

“Oh. Okay.” The disappointed silence was interrupted briefly by a unit responding to an alarm at a Clybourn clothing boutique and then continued for thirty seconds or more, as Kimball lingered with one ear pressed against the phone receiver and the other listening for the dispatcher.

Then, the buzzer rang downstairs.

“Someone’s at the door, Jen. I gotta go.”

“Who would be coming over at this hour?”

Her words were armed with jealousy and Kimball wanted to defuse them. “Could be a customer,” he said.

“You shouldn’t answer. You’ll miss the Zero-Zero.”

“I'’ll call you tomorrow.”

“Okay. Call me.”

Kimball hung up the phone and walked to the intercom, smudged with greasy fingerprints, next to the apartment door. With some frequency, folks from the neighborhood brought their televisions to Kimball’s apartment after-hours. It most often happened on nights of Bulls playoff games. A desperate basketball fan might arrive at his doorstep, TV set cradled in his arms like a sick baby. Kimball tolerated such visits and even encouraged them. His services might not be needed much anymore in the era of disposable electronics, but they valued his skills when appliance stores were closed for the night.

He pressed the button and talked at the beige box in the wall. “Yeah?”

“Kimball?” a voice replied. “Lemme in.”

“Who is this?”

“Gerry!”

“Gerry.” Kimball repeated.

“It’s me. Genuine. My TV in your shop. You gotta let me in.”

Genuine Gerry was a neighborhood character of indefinite Central Asian origin. Possibly Kyrgyzstan. Turkmenistan. Tajikistan. One of those. It would be a stretch to call him a neighborhood resident, as he didn'’t exactly have an address. To get by, Gerry relied on good weather and the generosity of others, and in Chicago the latter was just marginally more reliable than the former.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер