Читаем Neal Pollack полностью

“Destiny, babes,” the girl said into the answering machine, “I’m just calling to confirm our date tonight. You say the first show doesn'’t start until 1 a.m., right? I was thinking then we could meet a little earlier, for a late dinner or drinks or whatever, you know, and just talk. I really wanna get as much of the background on this as possible. Call or text me, okay? See you later, corazon.”

Destiny knew what Zoe wanted from her: a story about the good queen, the queen that against all odds found the liberty and success that was the inspiration for so many Marielitos. But in her few informal talks with Zoe, Destiny had already experienced a certain discomfort: Was Zoe trying to get her to say her dreams had all come true? They hadn'’t, but would admitting that be some sort of betrayal? Or would going along with the story of awe be what was treasonous? If she had been able to accomplish what she had, was she inadvertently passing judgment on those who’d had a hard time?

In fact, what Destiny feared was that Zoe might have a secret angle: that Dago Fors had come to town, learned the ropes at La Caverna, then forsaken his Latino brethren forever to become a huge hit uptown and around the world. After he’d crossed north of Fullerton Avenue, not once had Destiny ever set foot in a Mexican club, or anywhere near anything even vaguely Mexican, for that matter.

Initially, Dago had actually gone in search of La Caverna, although he didn'’t know that then. The day after Mariano’s visit to the elderly gay man’s, Dago got up, borrowed a coat from the hall closet, and walked out. But as soon as he opened the door, he was stung by the bite of Chicago’s autumn and he hugged the coat closer to him as he headed east on Barry Street to Broadway. He had no idea then he had aimed for the very heart of Chicago’s gay male world.

He’d vaguely imagined he could sleep in a park if he had to but that had been before he’d tested the temperatures, which were to him the equivalent of a Havana winter. The sky was gray; the streets were shiny from a predawn shower.

He turned south on Broadway, unaware of direction, and peeked in the large window of a diner right on the corner. It was well lit and clean and no sooner had he slid into a booth, a slender Mexican man with cobalt hair and a caterpillar mustache was deftly and deferentially wiping clean his table. Dago surveyed the room. It took him all of a second to realize the busboys were Latinos, square-shouldered youth who walked with a slight side-to-side sway, their heads tilted forward whether they were carrying trays or wet towels or simply disappearing between the two rubber-mat doors that slapped into the kitchen.

Dago waited patiently, then focused on the boy who’d cleaned his table. He was a little shorter than the others, a little boxier and compact, with more of a macho strut perhaps, although—Dago knew instantly—gay as a goose. Dago also knew that it was only a matter of throwing him a slightly bewildered smile, a vaguely helpless sigh, and the boy would find a reason to come back.

Quique Lopez proved a better connection than Dago could have ever guessed. He was, as Dago had hoped, Guatemalan, but with fake papers that said he was Mexican, fluent in Spanish but also perfectly capable of communicating in English. And he’d been in Chicago long enough so that, once Dago explained his plight, Quique knew immediately what to do.

“La Caverna, that’s where you need to go,” he said, “but all I can do is take you. The people I know there, I don’t even know their real names, you understand? There are American places, a couple around here, some downtown. One on the South Side, I think, but that’s a black thing. Maybe you could pass but

without English, I just don’t know.”

After his shift, Quique took Dago to the red line on Belmont, paid for his fare, and, various line changes and nearly an hour later, led him off a bus from 26th and Ashland to a nondescript building a few blocks away. There, in a studio apartment with six mattresses, they napped platonically, ate a modest meal of carnitas and rice, and watched TV until about 10 o’clock, when Quique again led him to the bus stop, this ride straight west, until they were deposited just steps from La Caverna, a club so notorious it didn'’t boast any kind of sign. Instead, it had a huge metal door with black lettering stenciled across it, unintelligible to Dago at the time, but warning customers not just about IDs but also about its ban on handguns.

There wasn'’t much of a crowd inside at that hour. A gaggle of queens who doubled as waitresses stared as Dago and Quique strolled in, waved through by the cross-eyed bouncer. Dago was amazed: There was a man dressed in black, replete with black boots, black bolo, and black cowboy hat at the bar. A stern looking middle-aged Mexican man served drinks. Quique led Dago to a corner table where a tiny elderly woman with reading glasses was going through a ledger. A glass of lemonade accompanied her.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер