Читаем Не везет так не везет полностью

— Как угодно, принцесса! Но мысль убить нельзя! Негодующе передернув плечами, Брианна обогнула Купера и направилась к створчатым застекленным дверям со словами: «Я попытаюсь дозвониться до дома снаружи».

— В такую-то стужу? — с деланным ужасом воскликнул Купер.

Брианна застыла на месте, но не потому, что испугалась снега и мороза. Нет, великолепный вид, представший ее взору, вызвал благоговейный восторг. Божественной красоты сосны, росшие по склонам гор, обрамляли, подобно россыпи изумрудов, покрытую матовым настом долину, сверкавшую, словно огромный алмаз. Огромные снежинки плавно опускались на нее с мглистого неба, завораживая и очаровывая наблюдателя, не избалованного подобным зрелищем.

Усилием воли Брианна заставила себя встряхнуться и смело распахнула створки двери, и тотчас же порывистый колючий ветер безжалостно хлестнул ее по лицу. Еще мгновение назад казавшиеся ей хрупкими и нежными снежинки превратились в злобных ос, норовящих ужалить ее побольнее, облепить с головы до ног и превратить в снеговика.

В глазах у Брианны все помутилось из-за навернувшихся слез. Окружавшая пансионат природа превратилась в мертвый лунный ландшафт. Казалось, стоит ей сделать с крыльца один только опрометчивый шаг, и мгла навсегда поглотит ее, подобно морской пучине. Брианна растерялась.

Однако упрямство придавало ей сил. Она затворила за собой створки двери и привалилась к ним спиной, чтобы Купер не смог застать ее врасплох, достала свой мобильник и включила его.

И чудо свершилось — аппарат ожил! На его экране высветились две полоски, а затем раздалось характерное пищание, после которого механический голос объявил: «К вам поступило тридцать семь сообщений».

От волнения к горлу Брианны подкатил ком, она почувствовала, что близка к экстазу — так подействовал на нее контраст между ужасающим негостеприимством разбушевавшейся стихии и трогательной услужливостью маленького электронного устройства, которое она предусмотрительно захватила с собой.

Брианна прослушала сообщения. Большая часть была от родителей и друзей, обеспокоенных ее внезапным исчезновением. Она мысленно послала их всех к черту.

Потом послышался сдавленный голос Дина, такой тихий, словно он доносился из космоса:

— Привет, Брианна! Ты, наверное, ненавидишь меня теперь…

— Он еще сомневается, — пробормотала она. — Ублюдок…

— Ты, разумеется, подумаешь, что я тебя разыгрываю, но, к сожалению, я в тюрьме…

Брианна отняла руку с телефоном от уха и тупо уставилась на него. До нее снова донесся слабый голос афериста:

— Меня арестовали за мошенничество и выпустят на свободу лет эдак через десять. Прощай, Брианна, и не сердись на меня.

Он положил трубку, так и не сказав, что любит ее. Негодяй! Руки Брианны занемели, она отключила телефон, намереваясь вернуться в дом. Она дернула за ручку, однако дверь не поддавалась. Брианна тихо застонала от отчаяния.

Дин оказался преступником, значит, его затея со свадьбой тоже обман. Вся ее жизнь — жалкое притворство, нелепый фарс, дешевая авантюра. Похоже, она создана быть игрушкой злого рока, марионеткой мошенников, подстилкой сластолюбцев. Какой ужас!

Пора положить этому конец. Она снова дернула за дверную ручку, но безуспешно. Замерзая, Брианна с отчаянием и мольбой взглянула на небо. Но на сей раз чуда не произошло, небеса не вняли ее молчаливой просьбе.

Более того, в доме, путь в который для нее оказался внезапно отрезанным, ее поджидал кровожадный паук Купер. Что за наваждение!

Брианна ненавидела пауков с тех пор, как брат запустил ей в постель своего домашнего любимца — тарантула. Она в отчаянии изо всех сил дергала дверную ручку, что не приносило никаких результатов. Как назло, ее взгляд упал на паутину в углу крыльца: в ней сидел настоящий паук, огромный и толстый! От страха у Брианны перехватило дыхание.

— Нет! Только не это! — прошептала она и застучала кулаками по стеклу. Где же этот проклятый неандерталец Купер? Неужели так зачитался, что ничего не слышит? Любопытно, какая же книжка завладела его вниманием? Наверняка какое-нибудь непристойное издание с эротическими иллюстрациями. — Открой! Впусти меня скорее, я замерзаю! — закричала Брианна, изнемогая.

Наконец Купер приблизился к двери и с улыбкой произнес:

— Прости, принцесса, но разве тебе не хотелось остаться одной? Подыши еще немного свежим морозным воздухом!

Брианна остолбенела, а за спиной у нее злорадно завывал ветер.

<p>Глава 12</p>

Мужчины пригодны лишь для того, чтобы помогать женщине менять поврежденное колесо. Ведь в такой ситуации фаллоимитатор ей не поможет! Но с другой стороны, почему бы ей не воспользоваться услугами автомобильной ассоциации?

Из дневника Брианны Морленд
Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы