Читаем Не только апельсины полностью

Сунув трубочку в карман фартука, тетка свирепо уставилась на меня, уперев руки в боки, но я взревела мотором и съехала вниз по брусчатке. Никто не обратил на меня внимания – ни когда я припарковала фургон, ни когда выскочила из машины и протолкалась к двери Элси. В гостиной сидели миссис Уайт, пастор и моя мать. Ни следа самой Элси.

– Что происходит? – вскинулась я.

Они посмотрели на меня, но продолжили свой разговор вполголоса. Я уловила слова «приготовления к похоронам». Тут я схватила мать за рукав пальто.

– Скажешь ты мне, что происходит?

Она отряхнула рукав.

– Элси умерла.

Ко мне подошел пастор.

– Иди домой, Дженет, пожалуйста. – Голос у него был очень тихий.

– И где же он, по-вашему? – рявкнула я в ответ.

Он даже не поморщился, просто взял меня за локоть и вывел в коридор.

– Мы же так по-настоящему и не поговорили, да?

Я не ответила, просто смотрела в пол, стараясь не заплакать, жалея, что заплакала.

– Тебе следовало доверять мне, – сказал он мягко.

– Чего вы боитесь? – внезапно поинтересовалась я.

Он улыбнулся.

– Я боюсь ада, боюсь вечного проклятия.

– Так что во мне такого ужасного?

Тут он вышел из себя – так, как способен только мужчина с мягким голосом.

– Ты совершила недопустимый, аморальный поступок.

– Для этого двое нужны, знаете ли. – Я решила, что справедливо будет ему напомнить.

– Ты сбила ее с пути истинного, ты употребила против нее свою власть, это была не она, это была ты.

– Она любила меня. – Едва я это произнесла, сразу поняла, что он убил бы меня, если бы мог.

– Она тебя не любила.

– Так это она вам сказала?

– Она сама мне так сказала.

Я прислонилась к стене, прижав к ней обе ладони. Тяжело выдохнула. Есть разные виды обмана, но предательство, как ни крути, всегда предательство. Нет, он бы меня не убил: мужчины с мягкими голосами не убивают, они умные. Творимое ими насилие не оставляет видимых следов. Он вывел меня за дверь, и, спотыкаясь, я пошла к фургончику мороженого.

– Вот она! – услышала я крик и увидела, что толпившиеся у дома Элси тетки выстроились в очередь к моему окошку. Первая даже достала кошелек.

– Два вафельных, дорогуша. Ты старуху знала? Я с ней только шапочно знакома. – Потом она повернулась к приятельнице. – Мы же ее издали видели, верно?

Я протянула им вафельные.

Следующие по очереди женщины стояли группкой и сплетничали.

– Болей у нее не было, она просто заснула и не проснулась, два малиновых и одно ванильное, дорогуша. Бетти пока не решила, что хочет, однако так лучше всего, она ведь старая была, уже не могла сама о себе заботиться.

– Вам что-нибудь еще? – спросила я.

– Да. – Бетти повысила голос. – Мне шоколадный брикет и плачу не я!

Они все расхохотались.

– Шевелись, – велела мне та, что платила за всех. – У меня дети одни дома.

Наконец они ушли, но только я бросила липкие ложки в банку с водой, как увидела, что через дорогу ко мне идет миссис Уайт. Она шмыгала носом в платок.

– Наживаешься на покойной, – захныкала она в окошко. – Пастор глазам не поверил.

– В этом нет святости, да? – сказала я ей.

– Нет, нету, но ты поплатишься, и цена будет побольше, чем за рожок.

– И я так думаю, – ответила я, надеясь, что она уйдет, но она привалилась к полочке под окном, рыдая так, что мне пришлось вытереть ей щеки полотенцем.

– Когда похороны? – спросила я для поддержания разговора.

– Тебе нельзя! Они для святых.

– Да я и не хочу. И кстати, идите отсюда.

Я села за руль, а миссис Уайт забормотала что-то и убежала назад через дорогу.

Дальше я поехала обычным маршрутом, вообще ни о чем не думая. Мимо баптистской церкви Вуднока, потом вверх на пологий холм в Ферн-Гор, где была фабрика мороженого…

– Мне нужна пара выходных, – сказала я в конторе. – В первый и последний раз.

В конторе были не слишком рады, ведь школьные каникулы – загруженная пора, но работала я усердно, привозила много денег, поэтому меня отпустили.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век — The Best

Похожие книги