Женщина была высокой, хорошо сложенной и в нужных местах имела приятные округлости. У нее был такой вид, словно она всегда купается в холодной воде. На мисс Тэйлор был отлично сшитый серый костюм мужского покроя, волосы цвета спелой пшеницы уложены в строгую прическу.
Уголки ее нежного рта загнулись, и она не спешила отнять свою руку.
— Майкл Шейн… Вы местная ищейка, не так ли? — дерзко глядя в лицо детективу, осведомилась она.
Отпуская ее руку, он почувствовал, как она прошлась кончиками пальцев по его ладони.
— Я становлюсь ищейкой, только когда подворачивается случай, — усмехнулся Майкл.
— Вероятно, вы предпочитаете, чтобы вас называли частным детективом? — протянула мисс Тэйлор низким глубоким контральто. Она улыбнулась, но глаза ее оставались холодными.
— Мистер Шейн отказывается сотрудничать с нами, Эдна, — нервно сообщил Брэнниген. И, повернувшись к Шейну, объяснил: — Прежде чем позвонить вам, я обсуждал это с мисс Тэйлор.
— Понимаю, — сухо откликнулся детектив.
— Жаль, — пробормотала Эдна Тэйлор. Подойдя поближе к Брэннигену, она положила перед ним бумаги, затем взглянула в упор на Шейна и сказала: — Думаю, мне понравилось бы работать с вами.
— Мисс Тэйлор была готова обсудить с вами юридические тонкости, — поспешно вмешался Брэнниген, — если бы вы согласились оказать нам поддержку.
— Что ж, — уступил Шейн, — возможно, в ваших словах что-то есть. — Вытащив из кармана пачку сигарет, он протянул ее вице-президенту.
— Спасибо, — поблагодарила женщина, взяла одну сигарету и наклонилась, чтобы прикурить от зажженной детективом спички. — Надеюсь, ваше решение не окончательное?
Шейн глубоко затянулся.
— Я еще не принял никакого решения. Жду, когда мне сделают соответствующее предложение.
— У него совершенно нелепые представления о том, сколько может стоить его информация, — пожаловался Брэнниген.
Эдна поджала губы так, что на ее щеках выступили ямочки, и, выдохнув дым, произнесла:
— Может, мне удастся убедить вас, Майкл Шейн?
— Меня не так-то просто убедить, — предупредил он.
— Вот как? — На губах женщины заиграла дразнящая улыбка. — Посмотрим… Сегодня днем я страшно занята. Но может, мы могли бы обсудить наше дело вечером за коктейлем?
— И не за одним, — поправил Шейн. — Сегодня вечером в шесть?
Мисс Тэйлор медленно кивнула в знак согласия:
— Если вы мне позвоните. — Она назвала номер телефона в районе приморского бульвара.
Шейн достал из кармана записную книжку и записал телефон мисс Тэйлор.
Повернувшись к Брэннигену, который продолжал сидеть за столом, Эдна положила руку ему на плечо и сказала:
— Как только вы просмотрите эти документы, я бы хотела обсудить их вместе с вами. — Проходя мимо Шейна, она тихо проговорила: — Прощайте… пока. Увидимся, — и вышла в коридор.
— Удивительная женщина, — пробормотал Брэнниген, не отрывая глаз от лежавших перед ним на столе бумаг. — Замечательный юрист, знает право до тонкостей. Уверен, она приведет вам настолько веские доводы, что вы не в состоянии будете их оспаривать.
— Чутье мне подсказывает, — произнес Шейн, берясь за шляпу, — что так оно и будет.
Глава 8
Вернувшись к себе, Шейн столкнулся в вестибюле с поджидавшими его детективами Петерсоном и Макналти, которые обиженно воззрились на него.
— Ну и фортеля же ты выкидываешь! — неодобрительно пробурчал Макналти, а Петерсон добавил с самым траурным видом:
— Знаешь, как нам досталось от шефа! Но мы-то тут при чем? Даже если бы мы устроили засаду прямо напротив твоей двери, а не рыскали вслепую, то и тогда нам все равно не удалось бы помешать киллеру выстрелить в тебя.
Оба офицера, вплотную приблизившись к Шейну, проводили его до лифта, затем вошли вместе с ним в кабину, демонстрируя готовность больше ни на шаг не отходить от своего подопечного.
Майкл, ухмыльнувшись, полюбопытствовал:
— Так вы проторчали здесь всю ночь и сторожили мою дверь? Разве Джентри не предупредил вас, что я был у себя, на старой квартире?
— Никто ничего нам не говорил, кроме того, что мы должны висеть у тебя на хвосте, — отрезал Петерсон. — И конечно, мы влипли. Сидели здесь не смыкая глаз, наблюдая за твоей норой. Джентри чуть удар не хватил, когда мы позвонили и сказали, что ты еще не выходил из номера, а ты в это время, оказывается, носился по всему городу!
Шейн отвернулся, чтобы скрыть усмешку.
— Предоставляю вам самим, джентльмены, уладить отношения с шефом.
Лифт остановился на втором этаже. Майкл, пройдя по коридору, гостеприимно распахнул дверь:
— Входите, ребята! У меня где-то есть колода карт. И бутылочка тоже найдется. Как вы к этому отнесетесь?
— Мы-то не против, но что делать с Джентри? — печально произнес Макналти.
Войдя в комнату, детективы с подозрением огляделись. Устремившись к столу, Петерсон схватил бутылку с остатками коньяка и поднес ее к свету.
— Это та самая бутылка, о которой ты говорил?
Подойдя к шкафчику, стоявшему в крохотной кухоньке, Шейн извлек оттуда полную бутылку и поставил ее на стол.
— Чувствуйте себя как дома, парни. — Затем, широко зевнув, пробормотал: — Я должен немного поспать.