Актар, не смотря на явную разницу в возрасте в его пользу, ведёт себя с местными соплеменниками подчёркнуто вежливо и даже расстаётся с парой монет на прощанье. Хотя, как по мне, его тут явно принимают за того, кем он и является (старейшина своего хеля), а нас — за его наёмников (что не редкость) либо союзников (что тоже возможно).
— Если бы не рыба, по новому описанию не узнал бы, — делюсь соображением с Алтынай и Актаром, когда нагоняем наших. — Одежду сменили, лица обычные и без примет.
Разия, тут же присоединяющаяся к нам, требовательно смотрит на Актара, явно ожидая перевода. Актар, не чинясь, переводит.
— Они могут менять внешность время от времени, просто на всякий случай, — уверенно сообщает Разия, выслушав короткие новости. — За время семидневного перегона, могут сбрить либо отрастить бороду с усами, перекрасить цвет волос, сменить одежду. Просто потому, что это в их правилах.
— Как будто не на своей земле работают, а у врага, — озвучиваю пришедшее в голову сравнение.
— Говорю, что знаю от отца и что видела сама, — качает головой Разия, явно стремясь быть услышанной. — По крайней мере, у нас. У них вообще странные правила. Но от меня отец имел мало секретов, а мне было интересно… — по её виду заметно, что на самом деле секретов у отца от неё вообще не было. — Я не уверена, что вы бы их узнали, встреться даже лицом к лицу.
У меня есть что сказать по этому поводу, в том числе в силу навыков целителя. Подозреваю, что у Актара тоже есть свои возможности на эту тему (как и у Алтынай), но никто из нас не спешит просвещать персиянку. Кроме того, её помощь действительно не лишняя.
— Хорошо бы их догнать до Бамиана, — продолжает размышлять вслух Разия. — Потому что там не один
_________
— Особенно если сменят внешность, а груз свой распределят по всей длине каравана, — продолжает рассуждать дочь «простака»-Хусейна. — Во-первых, в караване даже я их могу не узнать. Во-вторых, могут и разделиться и примкнуть к разным караванам.
Она изо всех сил пытается быть полезной и нужной, для чего каждый раз стремится продемонстрировать своё «владение оперативной обстановкой».
Я ей где-то сочувствую, но лезть в беседу впереди «вождей» не могу: Алтынай и Актар, начни я что-то пояснять Разие, против не будут. И на место меня ставить никто не начнёт, тут все свои.
Но лишний раз светить реальными отношениями внутри нашего узкого коллектива не хочется, тем более что я и так регулярно допускаю косяки (типа похлопывания Алтынай по плечу средь бела дня на базарной площади, и всё такое аналогичное). Обычно это списывается на мою своеобразную дикость (рос я, по легенде, в угрюмых и безлюдных местах) плюс на особенности отношения брата и сестры.
Просто бесцельно чужого внимания отступлениями от общепринятых канонов лучше не привлекать: ярко выраженная и типично азиатская девочка (которой является Алтынай) и высокий блондин-европеец (пусть и бритый налысо), которым являюсь я, на брата и сестру всё же походят весьма мало.
— А правда, что в долине у Бамиана есть гигантские статуи южных богов? — вспомнив интересное лично для меня, спешу уточнить у спутников. — Кто из вас там бывал?
— Не я, — смеётся Алтынай. — Той дорогой никогда не ездила раньше.
— Есть идолы, — кивает Актар. — Действительно большие. Даже удивительно, как эти убогие язычники смогли соорудить
— Неужели некрасиво?! — до глубины души поражаюсь я чёрствостью своего пуштунского товарища, явно не испытывающего особого пиетета к продуктам чужой культуры.
— Идолы как идолы, — равнодушно пожимает плечами Актар. — Нам не интересно, мы же не куффары.