Читаем Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен полностью

Наивный цинизм совершенно парализовал Мак–Клостоу. Долго он таращил глаза на мучительницу, соображая, то ли она издевается над ним, то ли и в самом деле не понимает.

– Так вы хотите знать, что я имею против вас?

Сержант собирался перечислить все постигшие его из–за мисс Мак–Картри беды, но быстро убедился в непосильности задачи. Едва начав, он махнул рукой и умолк. В это время вошел констебль, и Мак–Клостоу тут же призвал его в свидетели.

– Слыхали, Тайлер? У этой особы хватило наглости спрашивать, что она мне сделала!

Но констебль упорно не желал принимать сторону одного из противников, а потому в очередной раз попытался примирить реальное положение вещей с дружеской симпатией, которую он питал к дочери покойного капитана Мак–Картри.

– Боюсь, мисс, между вами и сержантом опять возникло какое–то недоразумение…

– Правда? Вы так думаете, Тайлер? А я ничего подобного даже не заметила…

Мак–Клостоу с такой силой шарахнул об пол чайник, что тот разлетелся на тысячи осколков. Иможен и констебль удивленно замолчали. Сержант с трудом опустился в кресло, и Тайлер поспешил на помощь, но его шеф сердито заорал:

– Уведите ее отсюда, Сэмюель! Уведите ее, или случится несчастье!

– И не надейтесь, Мак–Клостоу! Я не уйду, пока вы меня не выслушаете, как того требует ваш долг!

– Мой долг, мисс? В первую очередь, он повелевает мне следить за общественным порядком и предотвращать любые угрозы таковому! А вы только и делаете, что нарушаете порядок!

– Это все?

– Все будет, когда я того захочу! И не вам мне указывать!

– Я пришла вовсе не указывать вам, а подать жалобу!

– Что?

– Вы еще и оглохли, Мак–Клостоу? Я подаю жалобу!

Сержант повернулся к констеблю.

– Слышите, Тайлер? Она хочет подать жалобу! Она смеет жаловаться! Всякого я повидал за свою собачью жизнь, но это уж через край! Подумать только, убили несчастного старика, который, скорее всего, и мухи не обидел! Потом отправили на тот свет девчушку, невинную, как новорожденный агнец… Но эту особу никому не удается пристукнуть! Поверьте мне, Тайлер, убийцы просто разучились работать! Нет, ее не только не убили, хотя это было бы великим облегчением для всего города, куда там! Она еще нахально лезет с жалобами!

Мисс Мак–Картри, кипя от негодования, выпрямилась.

– Я запомню, сержант Мак–Клостоу, что в присутствии своего подчиненного вы изволили выразить сожаление, что меня еще не убили. Но об этом мы поговорим позже. А пока приказываю вам зарегистрировать мою жалобу!

– Она приказывает, Тайлер! Слушайте, мисс, может, я не в курсе, а вам уже отдали мое место?

– Вот что, сержант! В последний раз я при констебле Тайлере заявляю вам, что хочу жаловаться, и если вы откажетесь меня выслушать, подам на вас в суд за должностное преступление и взяточничество!

– Всего–то?

– Я думаю, этого хватит, чтобы навсегда изгнать вас из полиции, где вовсе не нужны продажные и ленивые сержанты, не способные справляться с собственными обязанностями!

– Ну да?

– Да! Потому что, лишая меня возможности подать жалобу, вы изменяете долгу, и ваш отказ можно объяснить лишь тем, что мои обидчики вас подкупили!

– Может, лучше все–таки узнать, на кого мисс Мак–Картри хочет подать жалобу? – робко посоветовал Сэмюель.

– Не лезьте не в свое дело, Тайлер! Ладно, мисс, я вас слушаю… в конце концов, и мне не вредно немного посмеяться!

Иможен рассказала, как кто–то, воспользовавшись ее отсутствием, суриком вывел на садовой ограде оскорбительную надпись.

– Какую мисс?

– Go home, Imogene!

– Ну и что?

– А то, что я хочу подать жалобу за притеснительство и оскорбление личности!

– Не вижу тут ничего оскорбительного. Анонимный автор просто передал вам мнение всего Каллендера. Жаль, что я его не знаю, а то бы с удовольствием пожал руку!

– Насколько я понимаю, вы отказываетесь составить протокол?

– Совершенно верно, мисс.

– Вы свидетель, Тайлер!

Констебль подошел к сержанту.

– Позвольте, сержант… Вы не можете отказать мисс Мак–Картри… Тут и вправду есть ущемление прав, а по закону мы обязаны…

– Лучше уж признайтесь сразу, Тайлер, что вы сообщник этой женщины! Хорошо!… Я готов принять вашу жалобу, мисс Мак–Картри, но не рассчитывайте, что я стану искать человека, по–моему, лишь проявившего гражданское мужество!

– Успокойтесь, сержант, ваша помощь мне вовсе не понадобится!

Во время обхода Тайлер рассказал всем, кто еще не знал или делал вид, что не знает, об оскорблении, нанесенном мисс Мак–Картри, а сам незаметно следил за реакцией собеседников. Зашел он и в «Гордого Горца». Тед Булит выслушал рассказ констебля с нескрываемым возмущением. Оба они согласились, что виновников следует искать среди тех, кто открыто ненавидит Иможен.

– В первую очередь это, конечно, Гарри Лоуден, но я все же не думаю, чтобы мэр осмелился выкинуть такой фортель… Слишком рискованно…

– Но он мог поручить это кому–нибудь другому…

– Опасно… Пожалуй, только с Кейтом Мак–Каллумом Гарри достаточно близок, чтобы попросить о подобной услуге. Но Кейт – человек осторожный.

– А кстати, Тед, ваша жена никуда не ходила вчера вечером?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иможен Мак-Картри

Не сердитесь, Имоджин
Не сердитесь, Имоджин

Огненно-рыжая страстная патриотка Шотландии, пересидевшая в девицах, но к пятидесяти годам возжелавшая любить и быть любимой, дочь офицера колониальных войск, неистовая и беззаветная поклонниц а Марии Стюарт и Вальтера Скотта, мисс Имоджин Мак-Картри — вот кто достоин стать настоящим героем нашего времени. Сочетание всех перечисленных качеств превращает ее в наигрознейшее и неотвратимое орудие возмездия всем, кто покушается на ее личную девичью честь, славу Шотландии и ту высокую и вместе с тем секретную миссию, которую Имоджин взялась выполнить — к вящему восхищению земляков и посрамлению коварного врага. Маленький городок в горной Шотландии, где рождаются, по мнению все той же Имоджин, лучшие представители человечества, становится местом, где разыгрываются оптимистические трагедии и пессимистические комедии разом, где заговоры и разоблачения, смерть и любовь, тайны и недоразумения достигают такого накала, что описать все это смог бы только некий шотландский Шекспир, ибо сам по себе старина Билл Шекспир драматург неплохой, но все же, как ни крути, англичанин.Роман «Не сердитесь, Имоджин» — первый в серии повествований о похождениях мисс Мак-Картри из клана Мак-Грегоров.

Шарль Эксбрайя

Детективы

Похожие книги