– Вот паскуда, – в это время бухтел карлик, привлекая мое внимание столь необычным ругательством, – вот найдется на него управа, свалился на нашу голову, а эта, – он опять зло сверкнул глазами, – таращит на него свои зеленые зенки. Хоть бы постеснялась.
Он это говорил, не стесняясь меня, или может, он думал, я не слышу его или не понимаю, а я навострила ушки. Мало ли, может, почерпну чего интересного.
– Как он вообще здесь оказался? – все негодовал мой провожатый. – Все-таки Хадия должна об этом узнать.
Он резко остановился, и я чуть не налетела на него, у самой аж руки затряслись.
«А что, если бы задавила?»
Карлик крякнул от неожиданности, но промолчал, лишь наградил меня презрительным взглядом. Я закатила глаза и тоже промолчала. Он тихо поскребся в дверь, а я отметила про себя, что Хадию здесь все-таки реально все боятся. В ответ была тишина. Так мы простояли, по моим меркам, минут пять, как минимум.
– Может, погромче постучать? – предложила я, за что была пригвождена к месту ледяным взглядом карлика.
– Помолчи уже, – сказал снисходительно коротыш, а я чуть не подавилась словами, что сейчас застряли у меня в горле.
Я вообще молчала, что за обращение? Вот возьму листок бумаги и все-таки схожу к этой остроухой и запишу, что тут за правила такие и какую нишу кто занимает. Вроде бы, в некоторые моменты они ко мне относятся уважительно, но потом как забываются, и начинается эта непонятная агрессия в мою сторону, и я теряюсь, не могу понять, как вести себя.
Вдруг за дверью послышались шаркающие шаги, наконец-то, я уже окоченела вся.
Дверь отворилась, и оттуда с довольной улыбкой вышел мужчина ненамного выше моего сопровождающего, но было в нем отличие от карлика – коренастое телосложение, широкие плечи и грудная клетка, которые, впрочем, делали его похожим на шкафчик, или нет, на хороший добротный такой комод, что стоял в комнате мамы до того момента, как мы сделали там ремонт. Такой лакированный советский добротный комод, достающий до моего подбородка, и вот этот человек напоминал мне именно его. А крупные черты лица и нос картошкой выдавали в нем добряка. Мне он сразу понравился, но я его, скорее всего, никогда больше не увижу. Я даже не успела расстроиться из-за этой мысли, так как из комнаты послышался громогласный приказ.
– Заходи, – карлик склонил низко спину и в такой позе зашел в комнату.
Я, не зная, как себя вести, вспомнила, что в прошлый раз не склонялась, и поэтому последовала за ним с гордо поднятой головой.
Комната Хадии зарябила в глазах разноцветными пятнами. Никогда бы не подумала, что у этой женщины может быть любовь к такому пестрому тряпью. Я сделала шаг вслед за карликом.
– Ибадат, почему так долго? – послышалось из-за тяжелого полога.
– Так, кальфа Хадия, гедзе Хельга только на рассвете вышла из покоев Повелителя, – говорил карлик, а голос с каждым словом был все тише и тише.
– Значит, простил ее Шейх? – в ее словах промелькнуло столько недовольства, что мои брови поползли невольно вверх.
А этот карлик молчал, не говорил, что я здесь, рядом, может, хотел, чтобы я услышала все, что будет говорить Хадия? А она собиралась говорить, не скупясь на слова.
– Ну, что же, надо будет…
Вдруг карлик закашлялся. Вот же урод мелкий, не дал дослушать, что же она хотела сказать.
– Что ты там, Ибадат? – зло крикнула Хадия и, откинув полог, посмотрела в нашу сторону.
Ее взгляд и мимика лица сменялись так быстро, что это невольно вызвало улыбку, только вот я побоялась показать ее кальфе. Поэтому широко улыбалась про себя.
– О, так ты уже привел ее, – голос Хадии вибрировал изумлением, но вот убийственный взгляд, что она бросила на коротышку, говорил о том, что наказания ему не избежать.
И под ее взглядом я все же невольно опустила голову в знак почтения, но только лишь потому, что поняла по убранству комнаты, что она занимает высокое положение во дворце, а у меня, как мне подсказывало мое внутреннее чутье, даже своей комнаты нет.
– Приветствую, кальфа Хадия, – последние слова я произнесла чуть слышно, потому что еле соскоблила их с языка.
– Проходи, мy κορίτσι [му кОрицы] (моя девочка)! – ее неспешные движение заставляли нервничать, а постоянно бегающий по лицу взгляд наводил на нехорошие мысли, что она что-то задумала. – Шейх Хамас проснулся?
Кому конкретно задала она этот вопрос, я так и не поняла, а вот карлик, видимо подумав, что ему, еще ниже склонил голову и уже чуть ли не касался лбом пола.
– Нет, кальфа. Господин еще отдыхает, – сказал он, так и не поднимая головы.
– Хорошо, – протянула она, снова скользнув по мне липким взглядом. – Хорошо. Ты можешь идти, Ибадат, – она, наконец, махнула своей рукой в сторону коротышки, а он будто отшатнулся от ее жеста и задом, не поднимая головы, пошел к двери.
– Как Шейх проснется, дай мне знать, – закончила она.
– Непременно, моя кальфа, – и он выскользнул за дверь.