И все же даже самые опытные писатели постоянно удаляют одни сцены и добавляют другие. Лучший совет в этой области я получила от своей подруги, писателя, обозревателя газеты Boston Globe, Холли Эфрон. Она посоветовала мне завести специальный файл для каждого романа. Те сцены, которые я не могла использовать, я сбрасывала в этот файл. И этот процесс меня успокаивал. Многое из того, что оказывалось в файле, я использовала в рассказах. Но чаще всего, вырезав какие-то сцены из книги и погоревав над ними пару дней, я понимала, что они – полная чушь.
Редактирование текста
Редактирование текста нравится мне еще больше, чем редактирование содержания. Вы редактируете текст – и ваши бриллианты начинают сверкать, слова и фразы обретают новый смысл, и вся история становится увлекательной и стремительной. Вы придаете окончательный блеск тому, над чем так упорно трудились. Надо сказать, что редактирование текста – один из тех процессов, где существуют строго определенные правила. Первое правило: вы должны прочесть вслух всю книгу. Это может показаться странным, но, поверьте, сделать это стоит. Ухо наше – гораздо лучший редактор, чем глаз. Читая вслух, вы слышите адекватность тона и голоса, замечаете разнообразие длины предложений, отмечаете наличие «приманки» в конце каждой главы, отмечаете точно выверенные диалоги, связность повествования, правильность грамматики и орфографии. В конце этой главы вы найдете удобный список требований с примерами.
Внешнее редактирование
Если вы не собираетесь публиковать книгу или предназначаете ее только для близких друзей, можно обойтись и без строгого редактирования. Но если книга предназначается для печати, вам потребуется дополнительное редактирование, прежде чем вы отправите свое творение в свет. Я говорю о внешнем редактировании.
Этот процесс зависит от вашего характера и бюджета. Возьмем, для примера, меня. Я интроверт, у кого денег больше, чем характера. Нет, это верно лишь наполовину. Денег у меня немного. Но мысль о том, чтобы присоединиться к писательской группе, состоящей из незнакомых людей, для меня отвратительна. Поэтому я нанимаю профессионального редактора. Я познакомилась с прекрасной женщиной из Орегона. Ее посоветовал мне литературный агент из Нью-Йорка, когда я пристраивала свой первый роман. Агент пообещал, что книгу мою наверняка опубликуют, а если я поработаю с редактором, то результат будет еще лучше. И он был прав. С того времени я постоянно сотрудничаю с этим редактором.
Хороших редакторов много. Лучше всего спросить совета у других писателей. В последней главе этой книги вы найдете советы по знакомству с писателями. Если вы стеснены в средствах, если вы общительны и если вам нравится, когда вашу работу обсуждают (хорошая группа критиков – это очень ценное приобретение), то вступите в писательскую группу или создайте ее сами.
Координаты таких групп можно найти в Интернете и социальных сетях. Спросите в местной библиотеке или в колледже, где есть писательский факультет. Я в таких группах никогда не состояла, но знакома с успешными писателями, которые весьма ценят такой метод работы. Если вы сможете найти или создать хорошую группу, то сразу же поднимаетесь на следующий уровень писательского мастерства.
И когда все сказано и сделано, пусть процесс редактирования станет для вас облегчением и праздником.
В литературе, как и в жизни, все отброшенное так же важно, как и сохраненное. Станьте хозяином своей истории. Уберите все, что не идет ей на пользу. Разберитесь в том, что осталось. Редактирование – это психологическое выжимание. Это постоянное колебание между историей, которую, как нам кажется, хотят узнать другие люди, и историей, которую мы должны рассказать. Наша задача – выбраться на собственный путь и не усложнять процесс цветистыми словами или неискренними сюжетными поворотами и чрезмерно романтичными любовными историями.
Мы должны избавиться от шума, чтобы рассказать именно ту историю, которую намеревались.
И я покажу вам такую историю. Пару лет назад мне посчастливилось пообщаться с легендарной Сью Графтон, миниатюрной дамой с чудесным острым язычком, автором популярнейшей серии о Кинси Милхауне. Прежде чем взяться за первый роман, Сью была сценаристом. Опираясь на свой ужасный опыт, она твердо заявила, что никогда не продаст свои книги Голливуду (а ее просили, и не раз!) и проклянет собственных детей, если они сделают это после ее смерти.
Мы говорили о нашем сложном отношении к писательству, о том, откуда берутся идеи новых книг. Сью рассказала мне об юнговской психологии, и я навсегда запомнила ее слова.
– Наши истории приходят из тени, – сказала она. – По крайней мере, те, которые стоит рассказывать.
Я понимающе кивнула, но Сью трудно обмануть. Она сразу же поняла, что я совершенно не понимаю, о чем она говорит.