Читаем Не последний дракон полностью

АНТОНИЙ. Причем здесь начальник тюрьмы? Он двоюродный брат моей жены. Это заключенные во всем виноваты. Сегодня же всем добавлю срок. А. посмотри, палач там на месте?

КОНСТАНТИН. Нет, что-то не вижу палача. Плаха стоит, а ни палача, ни топора не видно.

АНТОНИЙ. Выходит опять запил. Ну, что делать? Где взять надежного палача?

КОНСТАНТИН. Из границы выпиши. Там я слышал, есть настоящие профессионалы этого дела.

АНТОНИЙ. Так им надо и платить соответственно. А сам знаешь, деньги мне урезали в два раза на эти дела.

КОНСТАНТИН. Не понимаю, а куда эти деньги пошли?

АНТОНИЙ. Туда же куда и все сэкономленные. На культуру. Министр культуры втерся в доверие к королю и теперь строит себе новый замок на берегу моря. И они там с королем иногда безобразничают. Туда и все деньги уходят.

КОНСТАНТИН. Не нравиться мне этот министр культуры. Да и культура эта мне их вся не нравиться.

АНТОНИЙ. Ладно, не будем о грустном. Костя, посмотри, а драконы там не появились?

КОНСТАНТИН. Да нет там никаких драконов.

АНТОНИЙ. Ты повнимательнее посмотри. Вон там над башней, точно что-то летит.

КОНСТАНТИН. (поворачивает трубу) Вороны это летят. (Поднимает голову). Послушай, Антоний ну не надоело тебе народ пугать этими драконами. Все уже поняли, что нет никаких драконов. Придумал бы, что ни будь другое. Не знаю, там про отравителей водоемов или про похитителей гусей. Антоний, никто уже в драконов не верит. Ну, что ты все с ними, с драконами этими.

АНТОНИЙ. Да? А помнишь, как еще пять лет назад все их боялись? В страхе народ жил и порядок, между прочим, был в стране.

КОНСТАНТИН. Ну, их же нет, драконов этих. Даже король уже начал сомневаться.

АНТОНИЙ. Есть. И я докажу. Сегодня же он будет здесь.

Входит Эльвира, в том же виде, но с прозрачным шарфиком на шее.

ЭЛЬВИРА. Что вы тут расшумелись, слоники. Ой, а что это за штучка такая (показывает на телескоп). Можно посмотреть?

КОНСТАНТИН. Конечно, конечно. Идите, не бойтесь (обнимает Эльвиру). Надо немного наклониться и посмотреть вот сюда, в эту дырочку. (Эльвира наклоняется, смотрит). Ну, что там нам видно?

ЭЛЬВИРА. Ой. Как все близко.

КОНСТАНТИН. Расскажите, кто вы там видите?

ЭЛЬВИРА. Собачка побежала. А вот еще одна. Там, почему-то только одни собаки бегают?

КОНСТАНТИН. А вы в другую сторону посмотрите. (Разворачивает трубу) А. что здесь теперь нам видно?

ЭЛЬВИРА. Кажется, пьяный стоит, качается.

КОНСТАНТИН. Кто пьяный, не понял?

ЭЛЬВИРА. Мужчина, а рядом еще один и тоже пьяный.

КОНСТАНТИН. Тогда в другую сторону посмотрим (поворачивает трубу)

ЭЛЬВИРА. И здесь тоже пьяные. Странно, а почему так много пьяных? Даже больше чем собак.

АНТОНИЙ. Так это, радуется народ. Хорошей жизни радуется в нашем королевстве. Вот от радости и пьют. Все взаимосвязано.

ЭЛЬВИРА. Тогда понятно. (поднимает трубу и смотрит выше). А вон там, на крыши ратуши, что-то написано, не могу разобрать слова.

КОНСТАНТИН. Так надо немного резкость навести. Вот тут подкрутить. Теперь видно?

ЭЛЬВИРА. Ага, сейчас хорошо. КОНСТАНТИН. И что там написано?

ЭЛЬВИРА. Что-то про короля. Король козёл. Точно. Король козел.

КОНСТАНТИН. Это неправда, не может быть.

ЭЛЬВИРА. Да, точно, что я читать не умею?

АНТОНИЙ. Разрешите мне взглянуть? (смотрит, читает) Король ко…

КОРОЛЬ. (просыпаясь) Что? Меня кто-то звал?

АНТОНИЙ. Ко-ко-ко… КОРОЛЬ. Что ко, ко, ко, ко, я не понимаю?

ЭЛЬВИРА. Все котик, ты больше не слоник. КОРОЛЬ. А кто тогда я?

ЭЛЬВИРА. Теперь ты козлик (смеется) КОРОЛЬ. Как тебе не стыдно, Эля?

ЭЛЬВИРА. Это не я придумала, это в твоем городе так написано.

КОРОЛЬ. Что? Где написано?

ЭЛЬВИРА. Вот посмотри в трубу, там на самой высокой башне, которая с часами (Король подходит, смотрит)

КОРОЛЬ. Там написано, слава королю. Правильно, там всегда так было написано.

ЭЛЬВИРА. Нет, ты выше смотри.

КОРОЛЬ. Там на самом шпиле птица какая-то сидит и гадит на «славу королю».

ЭЛЬВИРА. Ты между птицей и «славой королю» смотри.

КОРОЛЬ. Теперь вижу. Точно, король козел. Очень хорошо видно. (поднимает голову, всматривается). Даже без телескопа прочитать можно. А вот птицу уже не вижу. Так, а я не понял, кто это написал?

АНТОНИЙ. Я не знаю ваше величество.

КОРОЛЬ. Тогда зачем мне такие министры, которые ничего не знают? Зачем была куплена эта труба, если вы в нее ничего не видите?

АНТОНИЙ. Мы видели.

КОРОЛЬ. Видели когда? В самый последний момент? Там весь город уже надо мною смеется. Я не понимаю, за что я вам плачу деньги?

ЭЛЬВИРА. Слоник, ну не надо так сердиться, мне козлики тоже нравятся. А я стану твоей козочкой. Ну, успокойся.

КОРОЛЬ. Так, а ты почему опять не одета?

ЭЛЬВИРА. Как не одета? А этот шарфик? Он, что тебе не нравится?

КОНСТАНТИН. (наклоняется к телескопу) Ваше величество, все нормально. Это не птица там сидела, гадила. Это наши люди сидели, они начали замазывать козла. Вот посмотрите, почти ничего уже не осталось.

КОРОЛЬ. (смотрит в телескоп) Король ко-з. И, что они там замазали? Теперь я не просто козел, а король всех коз. Я думаю просто козел было менее оскорбительно. (смотрит) И никто там больше не ничего замазывает. Почему я вас спрашиваю?

АНТОНИЙ. Краска, наверное, закончилась?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика