Читаем Не по плану (ЛП) полностью

— Ты пожираешь это, как и все остальное. Как тебе удается не толстеть? — спросила она, ткнув его в лодыжку.

— Ежедневные тренировки, хорошие гены и огромное количество секса.

Лили закатила глаза и снова уставилась на дорогу.

Днем ранее ближе к вечеру они уехали из Майами. Дамиано всем их обеспечил. В назначенном месте они обнаружили черный «Эскалейд», внутри которого находились ящики с бутилированной водой и пакеты с продуктами.

До Нью-Йорка всего девятнадцать часов езды, — напомнила Лили Кингсли.

Продукты добавили по его просьбе.

Однако лучше любой воды и еды оказалось удобное потайное отделение в багажнике автомобиля. Оно было буквально битком набито самым разным оружием. Пистолеты, винтовки, гранаты, Боже правый! Вдобавок ко всему, при Кингсли по-прежнему была его бестия, Barrett M82A1. Сейчас она лежала во внушительном футляре поверх всего остального.

— Какой смысл прятать все остальное оружие, когда там торчит эта штука? — сказала Лили, глядя мимо него на багажник.

— Я скорее избавлюсь от тебя, чем расстанусь с этой пушкой, — ответил он.

Девушка рассмеялась и снова повернулась вперед.

— Какой чувствительный!

— Эта винтовка со мной практически всю мою сознательную жизнь, и столько раз меня спасала, что я давно сбился со счета. Если бы встал вопрос, найти укрытие для тебя или для моей пушки, ты спала бы под дождем.

— Любовь — это так прекрасно, — вздохнул Марк.

С заднего сидения послышалось движение, и Кингсли пнул его в руку.

— Где мы? Какой у нас график?

Лили повертела в руках GPS-навигатор. Вечером перед самой Джорджией они сделали остановку и переночевали в палаточном лагере. На рассвете они проснулись и снова тронулись в путь. Сейчас им не нужно было спешить, как в Африке или даже в Колумбии. До торжественного открытия магазина Станковского оставалось еще целых пять дней. Лили хотелось успокоиться и отдохнуть. Подготовиться.

— Уже за полдень. Мы недавно проехали Миртл-Бич, а теперь направляемся в Ричмонд, штат Вирджиния. Если продолжим в том же темпе, то уже около... восьми вечера будем в Нью-Йорке, — ответила она.

— Ммм. Поехали в Южный Бронкс, — предложил Марк.

— Зачем нам туда? Его магазин на Манхэттене.

— Так у нас будет штаб-квартира, куда мы сможем вернуться, когда все неизбежно пойдет наперекосяк. Кроме того, если мы выгрузим из машины кучу оружия и перетащим её в заброшенное здание, там этого никого не заметит.

— Расскажи обо всем еще раз, — попросила Лили и, откинувшись на спинку сиденья, положила ноги на приборную панель.

— Его магазин находится на Манхэттене, в Алмазном квартале. На 47-ой улице, довольно близко к Таймс-Сквер. Это целый городской квартал, предназначенный исключительно для ювелиров и дизайнеров украшений, а также тех, кто всем этим торгует. Кроме того, примерно около девяноста процентов всех попадающих в страну алмазов проходят через Алмазный квартал.

— В Бразилии я побеседовал с людьми, что работали в доме у Дамиано. Они сказали, что примерно в это же время он планирует съездить в Нью-Йорк со своим новым знакомым. Я понял, что раз уж Станковский собрался в Нью-Йорк, то на это должна быть веская причина. Поэтому я начал копать, что там будет происходить. Оказывается, на этой же неделе состоится торжественная ювелирная выставка. Грандиозное ежегодное событие с участием множества знаменитостей. Это как «Met Gala», только для ювелирного мира. Как только я увидел алмазы, то понял, что без него там не обошлось. Капнув чуть глубже, я быстро узнал, что как раз во время выставки в квартале открывается новый магазин. И кому же он принадлежит? Компании Станковского (Прим. «Met Gala» — бал института костюма, который ежегодно собирает всех самых стильных и влиятельных знаменитостей мира моды, кино, музыки и других искусств).

— Смело, — прищурившись, заметила Лили.

— Здесь ему нечего скрывать, и не похоже, чтобы кого-то сильно интересовало, откуда у него эти алмазы, — добавил Марк.

— А откуда у него эти алмазы? Уж точно не от нас, — удивилась Лили.

— Он какое-то время занимался алмазным бизнесом в России. Но там очень строгие законы. Африка стала для него попыткой получить все намного быстрее, больше и дешевле. Не удивлюсь, если узнаю, что он уже организовал в Африке новую операцию.

— Торговля живым товаром. Контрабанда алмазов. Наркотики. Господи, как смело и амбициозно, — проворчала она. — Что ему придет в голову дальше? Купить маленькую страну и превратить ее в предприятие с потогонной системой труда? Переехать бродячих щенков и монашек?

— Боже, надеюсь, что нет. Наверняка он должен уставать. Я не буду гоняться за этим говнюком вечно. Мы остановим его гораздо раньше.

Наконец Лили снова улыбнулась.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену