Читаем Не играй со мной (ЛП) полностью

– Конечно, мой номер очень хороший, – Сирина шла, подталкиваемая желанием потрогать и изучить все, что попадало под руку. – Но я тоже буду чувствовать себя в более привычной обстановке, если расположу вокруг себя несколько собственных вещей. Думаю попросить маму организовать доставку моего письменного стола и еще нескольких предметов. – Обернувшись, Сирина обнаружила, что Джастин следит за ней в той молчаливой неподвижной манере, которую он так легко принимал. Неожиданно занервничав, она поставила на место ярко-синий стеклянный кубок.

– Какой у тебя вид из окна? – спросила Сирина, направляясь к окну, и сделала первый шаг на небольшую приподнятую платформу, прежде чем обратила внимание на стеклянный сервировочный столик. Подняв крышку над одной из тарелок, Сирина увидела большую порцию мексиканского омлета, ломтики бекона и оладьи. Затем она приподняла крышку серебряного кофейника, и аромат свежезаваренного кофе заполнил комнату. Посредине стола в ведерке со льдом красовалась бутылка шампанского.

– Вы только посмотрите на это, – с восхищением сказала Сирина и взяла из хрустальной вазы единственную розу. – Выглядит, словно ее оставила добрая фея. Поразительно!

– А говорят, что чудеса – дела далекого прошлого.

– Хочешь услышать о настоящем чуде? – спросила Сирина, поднося бутон к носу. – Чудо в том, что я не вылью этот кофе тебе на голову.

– Предпочитаю употребить его вовнутрь, – ласково проговорил Джастин, пересекая комнату, чтобы присоединиться к девушке. – Тебе нравится эта роза?

– Уже во второй раз ты заказываешь завтрак, не посоветовавшись со мной, – начала Сирина.

– В прошлый раз ты тоже была голодна, – напомнил Джастин.

– Это неважно.

– А что важно?

Сирина в раздражении сделала глубокий вздох и была атакована ароматами горячей пищи.

– Как тебе удалось сделать это? Все готово и все горячее? – пробормотала она.

– Я позвонил в обслуживание номеров перед тем, как пошел в казино посмотреть, не нужно ли тебя спасать. – Сняв фольгу с горлышка бутылки шампанского, он ловко вытащил пробку.

– Очень предусмотрительно. – Сдаваясь на милость голоду, Сирина села, поставила локти на стол и положила подбородок на переплетенные пальцы. – Шампанское на завтрак?

– Это лучшее время для шампанского. – Джастин наполнил два бокала и присоединился к ней.

– Если не обращать внимания на твою надменность, – вслух размышляла Сирина, разрезая омлет, – ты действительно хорош в реализации коварных планов.

– Всегда пожалуйста, – мягко сказал он, поднимая свой бокал.

После первого глотка Сирина закрыла глаза в молчаливом одобрении.

– И гораздо проще забыть о надменности на голодный желудок. Либо я умираю с голоду, Джастин, либо это лучший омлет, который я пробовала в своей жизни.

– Я передам шеф-повару твое одобрение.

– Мммм. Надо будет завтра посмотреть на кухню и на ночной клуб, – добавила она с полным ртом. – Я знаю, что на этой неделе у тебя работает Чак Розен. Не будет ни одного свободного места.

– Я подписал с ним эксклюзивный контракт на два года. – Джастин разрезал оладью пополам. – Благодаря этому у меня аншлаг во всех отелях.

– Вот это – мудрое вложение, – заключила Сирина. – Ты знаешь … – Подняв бокал, она посмотрела на Джастина через стекло. – Ты именно такой, каким я тебя представляла, впервые увидев за своим игровым столом, и в то же время – совершенно не такой, как я думала.

Потягивая вино маленькими глотками, Джастин посмотрел на нее.

– Что именно ты думала обо мне?

– Профессиональный игрок, который верен только своим правилам. Но … – Сирина отпила еще один глоток и подумала, что Джастин был прав. Шампанское еще никогда не было таким вкусным. – Ты мне не казался человеком, который может построить и управлять сетью таких отелей.

– Нет? – Задумавшись, он поиграл едой на своей тарелке и посмотрел на нее. – Что еще?

– Думаю, что представляла тебя таким бродягой, который, повторюсь снова, верен себе из-за своего наследия, но не тот человек, который захотел бы взять на себя обязательства, возлагаемые управлением таким отелем. В тебе наблюдается смесь очень интересных качеств, Джастин. Безжалостный и ответственный, жесткий и, – она снова взяла розу, – и милый.

– Никто никогда не обвинял меня в этом раньше, – ласково сказал Джастин, снова наполняя ее бокал.

– В чем?

– В том, что я милый.

– Конечно, это не главная твоя черта, – пробормотала она в прямо в вино. – Думаю, именно это и отпугивало, когда я пыталась изучить тебя.

– Мне доставит огромное удовольствие, если ты углубишься в изучение. – Его палец прошелся по ладони до самого запястья. – Я обнаружил, что … испытываю слабость к ранимости.

Сирина решительно сделала еще один глоток.

– Как правило, я не очень ранима.

– Пожалуй, – согласился Джастин. – Возможно, поэтому я так дорожу тем, что она у тебя есть. Твой пульс бьется очень быстро, когда я дотрагиваюсь до тебя здесь, – прошептал он, слегка касаясь кожи на запястье.

Немного нетвердо Сирина поставила бокал.

– Мне пора идти.

Джастин поднялся вместе с ней и сжал ее пальцы. Его глаза, как заметила Сирина, смотрели на нее спокойно и уверенно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мак-Грегоры

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература