Читаем Не играй со мной (ЛП) полностью

Оглядев зал Сирина заметила, что кроме трех столов, остальные пустовали. За ее столом осталось только два игрока: Джастин и женщина, в которой Сирина узнала миссис Девальтер и которая привлекла вниманием Роба и Джека. Рыжеволосая уделяла больше внимания Джастину, чем своим картам. Почувствовав злость. Сирина решила, что алмаз на ее руке вульгарен, и слегка усмехнулась, когда дама перебрала до двадцати трех очков.

– Я полагаю это не моя игра, – сказала рыжая хмуро. Она передвинулась к Джастину так, что ее впечатляющее декольте полностью открылось для просмотра. – Вы, кажется, чрезвычайно удачливы. У вас есть какая-то система игры? – Пробежав пальцами вниз по рукаву, она улыбнулась. Сирина представила себе, с каким удовольствием она повозила бы эту рыжую носом по зеленому сукну.

Забавляясь столь очевидным флиртом, Джастин позволил своему взгляду подняться из глубин ее выреза к лицу. – Нет.

– У вас точно есть секрет, – промурлыкала она, – и я была бы счастлива узнать его … за бокалом чего-нибудь?

– Я никогда не пью, когда играю. – Он выпустил струю дыма мимо ее плеча. – Либо одно, либо другое.

– Неужели? – по-детски прямолинейно спросила Сирина.

– Полагаю, что с меня достаточно карт на сегодня. – Дама встала, задев при этом бедром Джастина, и высыпала в сумочку жетоны на сто долларов. Сирина испытала удовлетворение, зная, что та начала игру с четырьмя сотнями.

– Я буду в зале – сказала миссис Девальтер Джастину, сопроводив слова томной улыбкой прежде, чем отвернуться.

– Удачи в следующий раз, – сказала Сирина прежде, чем смогла остановить себя. Она обернулась и успела заметить, что Джастин смеется над ней.

– Обналичишь?

– Конечно.

И тогда он уйдет преследовать рыжую с размером груди 38C[5], подумала Сирина с раздражением. Она быстро пересчитала его фишки – семьсот пятьдесят долларов – и рассердилась еще больше.

– Дейл занят. Придется мне позаботиться об этом самой.

Наблюдая за ней со стороны, Джастин попробовал напомнить себе про ее отца. Это оказалось нелегко.

Сирина вернулась со стопкой шуршащих купюр и чистым бланком, прикрепленным к планшету. Она быстро пересчитала деньги, протянула через стол.

– У тебя был удачный вечер. – Положив бумаги в ящик стола, она потянулась за картами. Джастин взял ее за запястье.

– Другая рука? – спросил он, наслаждаясь быстрыми скачками ее пульса под его пальцами.

– Ты уже получил наличные, – показала она и попробовала освободить руку.

Он сжал сильнее. – Как насчет еще одной партии – только ты и я?

– Мне жаль, но играть с пассажирами – это против правил. Теперь, если ты извинишь меня, я должна сдать стол.

– Не на деньги, – он увидел, как ее глаза, сузились от ярости, и улыбнулся. – Прогуляемся по палубе, если я выиграю, – сказал он мягко.

– Меня это не интересует.

– Может, ты боишься прогуляться со мной без посторонних? – Рука, которой она пыталась отцепить его пальцы от запястья, замерла. – У тебя есть преимущество: ты у себя дома, – продолжил он спокойно.

– Если я выиграю, – она начала, осторожно убирая его руку, – ты будешь держаться от меня подальше до конца круиза?

Он обдумал вопрос. В конце концов, это был гораздо более разумный путь, чем тот, которым шел он. Сделав последнюю затяжку, он затушил сигару. Не в первый раз его судьба решалась с помощью карт. – Сдавай!

Он посмотрел на двойку и пятерку перед ним, затем на показанную Сириной десятку. Кивнул, разрешая сдать еще карту, и получил даму. Сначала он подумал, что нужно пропустить ход, но еще один взгляд на Сирину показал ему, что она выглядит слишком довольной собой. Он поставил бы каждый доллар, который был в его кармане, на то, что закрытая карта у нее была восьмеркой или даже лучшее. Удерживая ее взгляд, он протянул руку за еще одной картой.

– Проклятье! – Она вытащила четверку бубен и впилась в него взглядом. – Я клянусь, Джастин, в один прекрасный день я тебя обыграю. – Чувствуя отвращение, она перевернула закрытую карту, которой был валет.

– Нет. – Он поднялся, положив руки в карманы. – Ты можешь попробовать обыграть меня, но не в карты. Я буду ждать тебя снаружи.

Дейл обернулся и увидел, как его лучший крупье показывает язык пассажиру, стоявшему к ней спиной.

Опершись на стену, Джастин наблюдал за Сириной через стеклянные двери казино. Он подумал, что практически может видеть волны раздражения и расстройства вокруг нее. Он чувствовал почти то же самое. Пожав плечами, он напомнил себе, что оставил это на волю судьбы. Игру легко было выиграть – так же, как и проиграть.

Джастин рассеянно вертел в руке двадцатидолларовую фишку, которая оказалась в его кармане. Некоторые сказали бы, что ему необычайно повезло. Он снова размышлял, было ли большей удачей проиграть ту заключительную игру. Если он продолжит видеться с Сириной, жизнь его будет нелегкой.

Возможно, он смог бы игнорировать Дэниела МакГрегора, выглядывающего из-за плеча Сирины, если бы был уверен, что, заполучив ее в кровать, сможет вырвать из сетей отца. Но шансы неравны. Сирина была первой женщиной, которая угрожала стать постоянной частью его мыслей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мак-Грегоры

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература