Читаем Не дай мне упасть полностью

   Оны выскочила из номера со стремительностью урагана. Пистолет был спрятан под выпущенной из джинсов рубашкой, деньги и отмычка лежали в карманах. Кэтрин понятия не имела, как и где можно было сбежать от людей, заманивших ее сюда и взявших в плен. Вот только певица не могла себе позволить тормозить и оглядываться.

   После исчезновения одинокого охранника коридор оказался совсем пустым. Дорогие внушительного размера лампы флегматично освещали стены с шикарными обоями и старательно вычищенные ковры на полу. По этим самым коврам бежала, топча спесивую ткань кроссовками, Кэтрин Винтерс. Как ни странно, женщина, ставшая матерью и считавшая себя окончательно "заматеревшей" в жизни, в этот момент чувствовала себя молодой. Ей было страшно, внутренности стягивались в ком от напряжения и ожидания самого худшего. Но все эти ощущения лишь играли свои маленькие роли в том ансамбле, что звучал в последний раз очень давно.

   "Я выберусь".

   Она свернула от лифтов к лестнице. Не стоило рисковать, забираясь в темную кабину, которую могли превратить в ловушку в любой момент.

   Все происходило почти как тогда. Она снова бежала, легкая, как едва достигшая восемнадцати девчонка. Она снова спасалась. И где-то на краю сознания шевелилась сладко-горькая иллюзия, в которой рядом бежал спасавший ее человек.

   "Я выберусь".

   Нужно было спуститься вниз, к земле. К выходам. Пока что это - первым делом.

   "Я выберусь, Сэм. Не переживай".

   В это же время

   Сиэтл встретил Сэма и Канзаки могучим желтым потоком огней, что горели по всему городу. Казалось, кто-то разлил над крышами сияющий мед, и тот растекся толстым слоем по улицам. Но светились вовсе не улицы. Сиэтл был славен своими высокими, плотными и могучими строением зданиями, теснившимися в городской черте, словно отряд невиданных богатырей. Столица штата Вашингтон всегда хотела выглядеть значительно. Периоды золотой лихорадки, бума кораблестроения и разработки высоких технологий в прошедшие века позволяли амбициозному городу утолять жажду солидности.

   Мягкий морской климат сразу же дал о себе знать, погладив Канзаки по голове теплым приятным ветерком на выходе из аэропорта. Даже в ночной час здесь не чувствовалось злого колючего холода, как в Нью-Йорке. Наверное, поэтому даже прохожие, такие же серые и обычные, казались добрее. Однако разглядывать людей, торопливо сливающихся в растекающийся по тротуарам и переходам поток, времени не оставалось. Почти сразу небо заполнили тяжелые облака. Пока они с Ватанабэ шагали к стоянке такси, Мегуми подумала, что дождь, должно быть, преследует их с упорством маньяка. Они расставались с Восточным побережьем, вымокнув до нитки, и встретились в Западным, рискуя снова попасть под осадки. Хотя, возможно, Канзаки и преувеличила. Она знала, как часто в этом городе моросит.

   К счастью, Сэм добрался до машины как раз в тот момент, когда на Мегуми принялись падать первые капли. Открывая дверь со стороны пассажира, мужчина махнул ей рукой, призывая следовать за собой. Водитель отрывисто пролаял: "Куда вам?" и, услышав ответ, тронулся с места. Канзаки и Ватанабэ молчали всю дорогу до незнакомой ей улицы с незнакомой витриной, напротив которой такси остановилось. Пока водитель маневрировал в могучем, даже в ночное время, потоке автотранспорта, Сэм периодически смотрел на часы, отсчитывающие время на панели между ним и шофером. Ватанабэ торопился.

   С улицы мужчина и женщина тут же проскользнули в узкую дверь одного из многочисленных магазинов, чьи вывески и витрины тянулись до самого угла и начинались заново через дорогу. Стоило Мегуми переступить порог неизвестного заведения, как толстяк обернулся.

   - Жди тут, - только и сказал он, шагая к прилавку справа от двери.

   Канзаки, затормозившая с такой стремительностью, что едва не упала носом вперед, послушно замерла у входа. Стремительность, с которой Сэм рвался вперед, невольно передалась и ей, но теперь приходилось медлить. Ватанабэ прошел через освещенное желтоватыми лампами помещение и о чем-то заговорил с продавщицей. Та была ничем не примечательной молодой женщиной в стандартном наряде работницы торговли. Только вот Канзаки, любопытно завертевшая головой, никак не могла понять, что именно продается в этом магазине. Прилавки были закрыты, рекламных буклетов и выставок образцов не наблюдалось. Создавалось впечатление, что товар старательно прячут от постороннего взгляда. Может, они пришли в неудачное время? Все-таки на дворе стояла глубокая ночь. Но зачем тогда держать магазин открытым?

   О чем-то неразборчиво пошептавшись с продавщицей, Ватанабэ отошел в сторонку и скрылся за дверью, ведущей в соседнюю комнату. Не зная, чем себя занять, Мегуми принялась разглядывать банкомат, единственную достопримечательность пустого зала. Продавщица осталась стоять на своем месте за прилавком, полностью игнорируя посетительницу.

   Томительно тихая пауза, скрашиваемая исключительно шумом с улицы, продлилась недолго. Минуты через три Сэм вышел обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Социо-пат

Социо-пат
Социо-пат

Социопат — термин, который используется для обозначения лиц, страдающих диссоциальным расстройством личности. Согласно определению Эрика Берна, социопаты бывают двух типов:Первый тип, латентный или пассивный социопат, большую часть времени ведет себя вполне прилично, принимая руководство какого-нибудь внешнего авторитета, например религии или закона, или привязываясь временами к какой-нибудь более сильной личности, рассматриваемой как идеал (речь идет здесь не о тех, кто пользуется религией или законом для направления совести, а о тех, кто пользуется такими доктринами вместо совести). Эти люди руководствуются не обычными соображениями приличия и человечности, а всего лишь повинуются принятому ими истолкованию того, что написано в «книге».Второй тип — активный социопат. Он лишен как внутренних, так и внешних задержек, если и может на некоторое время усмирить себя и надеть маску добропорядочности, особенно в присутствии лиц, ожидающих от него приличного и ответственного поведения. Но как только такие социопаты оказываются вне досягаемости взрослых или авторитетных личностей, требующих хорошего поведения, они тотчас перестают себя сдерживать.К характерным видам девиантного поведения при социопатии могут относиться:прямо криминальные — сексуальные нападения на людей, убийства из хулиганских побуждений или мошенничества;формально не наказуемые, но порицаемые обществом — неадекватное поведение водителей на дороге, целенаправленное уклонение от исполнения обязанностей на работе, мелкие пакости окружающим. «Некриминальные» социопаты тем не менее не заботятся об опасности или добавочном труде, которые выпадут из-за этого на долю других, и равнодушны к возможным потерям.Эта книга, как раз, о таком активном социопате с прямо криминальным поведением

Владимир Владимирович

Боевая фантастика
Ноябрьский дождь
Ноябрьский дождь

Социопат — термин, который используется для обозначения лиц, страдающих диссоциальным расстройством личности. Согласно определению Эрика Берна, социопаты бывают двух типов:Первый тип, латентный или пассивный социопат, большую часть времени ведет себя вполне прилично, принимая руководство какого-нибудь внешнего авторитета, например религии или закона, или привязываясь временами к какой-нибудь более сильной личности, рассматриваемой как идеал (речь идет здесь не о тех, кто пользуется религией или законом для направления совести, а о тех, кто пользуется такими доктринами вместо совести). Эти люди руководствуются не обычными соображениями приличия и человечности, а всего лишь повинуются принятому ими истолкованию того, что написано в «книге».Второй тип — активный социопат. Он лишен как внутренних, так и внешних задержек, если и может на некоторое время усмирить себя и надеть маску добропорядочности, особенно в присутствии лиц, ожидающих от него приличного и ответственного поведения. Но как только такие социопаты оказываются вне досягаемости взрослых или авторитетных личностей, требующих хорошего поведения, они тотчас перестают себя сдерживать.К характерным видам девиантного поведения при социопатии могут относиться:прямо криминальные — сексуальные нападения на людей, убийства из хулиганских побуждений или мошенничества;формально не наказуемые, но порицаемые обществом — неадекватное поведение водителей на дороге, целенаправленное уклонение от исполнения обязанностей на работе, мелкие пакости окружающим. «Некриминальные» социопаты тем не менее не заботятся об опасности или добавочном труде, которые выпадут из-за этого на долю других, и равнодушны к возможным потерям.Погружайтесь в этот мрачный мир ужаса и насилия в продолжении романа Владимира Владимировича "Социо-пат"

Владимир Владимирович

Боевая фантастика

Похожие книги