Читаем Не быть волшебницей полностью

– Это еще почему? – возмутился Трюфель.

– У них приказ заманить Костю, – ответил профессор. – Чем больше его друзей будет в заточении, тем больше шансов, что он за ними придет.

Микаэль посмотрел на Утера Пендрагона, затем перевел взгляд на леди Сапсан и в конце напоролся на бездонную пустоту глаз Мартина.

– Ваш друг прав, – тихо сказал Утер Пендрагон. – Нет никакого смысла вас отпускать. Но позвольте успокоить вас: насилие мы применять не собираемся. Даже наоборот, вы будете обеспечены всем необходимым. У нас есть отдельные комнаты, столовая, даже небольшой театр. А уж какая у нас библиотека, вы, как ценитель, точно будете в восторге.

– Некогда нам читать, – ответил Микаэль, – у меня в мире черт-те что творится. Аварии на каждом шагу, оползни, погода меняется. Даже ад замерз.

– Это все входит в комплект, – грустно пожал плечами Утер Пендрагон. – Мы будем и дальше возмущать спокойствие миров Константина, пока он сам не явится.

– Мика, – зашипел кот, – сделай что-нибудь, ты же волшебник.

– Ты думаешь, я уже не попробовал? – ответил Микаэль. – У них защита сильная стоит, мне не пробиться.

– Не переживайте на этот счет, – подслушал разговор Утер Пендрагон. – Даже если бы вы были самым великим волшебником, вы не смогли бы преодолеть эту защиту. Тут, понимаете ли, многоуровневая концепция. Мы находимся на острове, это отдельный мир, в этом мире создан Лондон, мир более сильный и локальный. Но и в Лондоне есть миры более концентрированные, как эта башня. И даже в башне есть разные уровни и высоты. В конечном итоге даже дверь, через которую вы вошли, лишь одна из двенадцати на циферблате. А уж внутри, – Утер Пендрагон обвел рукой залу, – концентрация нашей силы и силы Главного настолько велика, что вам с ней не справиться.

– Да не переживайте вы так, – ласково проворковала леди Сапсан, – относитесь к этому как к походу в гости. Вы проведете здесь незначительное время в тепле и уюте. А когда появится ваш великий волшебник Константин и примет устав нашего клуба, мы вас с удовольствием отпустим. Вам еще и уходить не захочется.

– Вообще-то, – заметил Микаэль, – гости – это занятие добровольное.

– Зря вы так, – расстроилась леди Сапсан. – Во-первых, бывают такие приглашения в гости, от которых нельзя отказаться. И даже в обычной жизни. А во-вторых, даже если бы мы хотели, мы бы не смогли этого сделать, у нас приказ.

– А кто это – Главный? – спросил Микаэль. – Может быть, я его знаю? Как его зовут?

– Вряд ли вы его знаете, – ответил Утер Пендрагон, – он редко когда выбирается из своей резиденции в Лондоне. А имя… Вы знаете, мы не называем его по имени. Просто Главный, а в глаза – сэр.

– А почему вы не называете его по имени? – удивился Трюфель. – Он что, такой страшный?

– Да нет, – пожал плечами Утер Пендрагон. – Ну, то есть он могущественный чародей, возможно, самый сильный из всех нас. Но не называем мы его по другой причине. Видите ли, он из Скандинавии, а там такие мудреные имена, что не сразу и выговоришь. А ошибаться в имени повелителя непростительно.

– Получается, что мы теперь у вас в заложниках, – констатировал Микаэль.

– Не надо придавать этому такую негативную окраску, – поморщился Утер Пендрагон, – назовем это «гости поневоле». В конце концов, вы сами к нам пришли, никто вас насильно не затягивал. Дождемся Константина и сразу же вас отпустим. Вы, кстати, точно не знаете, где он?

– Где-нибудь в своих мирах, – ответил Трюфель, – развлекается.

– Что же, – спокойно принял ответ Утер Пендрагон, – нормальное поведение для завоевателя после победы. Быть может, нам стоит самим поискать его? – Утер посмотрел на леди Сапсан.

– А что, – обрадовалась она, – мне нравились миры Уана. Там все так скромненько было и по-простому. Отчего бы и не поискать.

– А почему мы не догадались поисками заняться? – спросил кот у Микаэля.

– Такие вот мы смешные чудаки, – тяжело вздохнув, ответил волшебник.

<p>Глава 5. Другой мир</p>

Путешествуя по мирам, никогда не знаешь, в какую погоду попадешь. Брать ли с собой теплую одежду или легкий комбинезон – проблема любого перемещения.

Лане повезло, она оказалась в более теплом климате. Конечно, идеально было бы, если бы ее теплые вещи подходили к текущей погоде. Но ничего идеального в этом мире нет. Впрочем, условия, которые ее настигли, не были уж настолько ужасны. Под ногами грел теплый песок, солнце мягко светило в лицо, а чуть в стороне ровно половину мира занимало прекрасное прозрачно-голубое море. Этот мир был приятен, по крайней мере, эстетически. И как любое приятное место, этот мир был густо населен людьми. Люди были обычные, что даже немного расстроило Лану. Она ожидала увидеть здесь чудеса, о которых читала в книжках, но увидела черных от загара моряков, толстых прачек и чумазых детей, которые тут же окружили ее и стали бросаться песком. Спасаясь бегством от этих гомонящих бесят, Лана оказалась на набережной, где по всей набережной линии была развернута торговля.

– Штиблеты! – кричал молодой зазывала. – Настоящие фирменные штиблеты! Недорого! Качество!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник (Степанов)

Похожие книги