Читаем Не без греха полностью

Лорд Бентон смотрел на нее с таким выражением, словно хотел заключить в объятия. Невероятно! Должно быть, это игра лунного света или какое-то искажение от дыма его сигары.

А может, он был оскорблен ее смехом? Но ведь она смеялась только над его выходками. Ничего предосудительного в этом нет. Его мужская гордость не пострадала.

Бентон продолжал молча смотреть на нее, и Элинор почувствовала неловкость. Решив, что лучше оставить виконта наедине с его странным настроением, она извинилась и пошла в гостиную.

Бьянка сидела там в одиночестве, даже не притронувшись к чашке с чаем.

– Ты слегка побледнела. – Элинор пощупала ей лоб. – Хорошо себя чувствуешь?

– Да. – Бьянка отвела взгляд. – Просто устала.

– Может, уедем?

– Немного погодя. Не хочется быть первыми, если ты не возражаешь.

– Разумеется, нет. – Элинор с беспокойством накрыла ладонью руку сестры. – Ты получила удовольствие от своей прогулки с лордом Бентоном?

– Да, все было прекрасно. Только немного холодно, как я уже сказала.

– Ты имеешь в виду погоду или виконта? – пошутила Элинор, но ее улыбка быстро исчезла. – С тобой все в порядке?

– Да. – Взяв серебряную ложечку, Бьянка начала мешать чай.

Элинор остановила ее руку. Сестра отвечала односложно и пила чай без молока и сахара, поэтому не было смысла вообще мешать его, тем более десять раз.

– Что у вас произошло?

– Ничего! Я думала, он собирался поцеловать меня. Честно говоря, надеялась. А он не стал. Мне даже показалось, что он сердился на меня. Не знаю почему.

Бьянка пожала плечами, словно стараясь поскорее выбросить из головы воспоминания об этом эпизоде. Но Элинор видела, что сестра расстроена.

– Мне жаль.

– Нет, я даже рада, что так случилось. Ты была права, но я по глупости не сразу поняла. Виконт действительно не подходит мне. Во-первых, по возрасту. Кроме того, он явно преследует какие-то собственные цели. Лучше понять это сейчас, заранее. В дальнейшем я уже не буду такой легкомысленной, когда встречу хорошего джентльмена.

Элинор одобрительно кивнула. Тем не менее, глядя на печальное лицо сестры, она чувствовала себя виноватой и беспокоилась, что ее неосторожное вмешательство стало истинной причиной отказа виконта от ухаживания за Бьянкой.

<p>Глава 7</p>

Спускаясь по лестнице, Элинор торопливо натягивала перчатки. Они совершенно недопустимо опаздывали к леди Эшфилд на прием в саду. И все из-за того, что утром она занималась делами. Вот и не хватило времени на сборы.

Граф не позаботился нанять личного секретаря, переложив эти обязанности на старшую дочь. К тому же Элинор беспокоила растущая вражда кухарки с экономкой. Конфликт требовалось уладить немедленно и с большим тактом, поскольку обе были неплохими работницами.

– Ты все-таки надела это? – спросила Бьянка. – Я думала, мы договорились, что ты будешь носить одно из моих новых платьев. Повесила лавандовый муслин в твой шкаф два дня назад.

– У меня не было времени сделать необходимые изменения, – ответила Элинор.

– Но ведь ты могла найти что-нибудь другое? Право, Элинор, иногда мне кажется, что ты нарочно хочешь выглядеть старше.

– Тебе стыдно появляться со мной на людях?

– Разумеется, нет. Как ты можешь даже подумать такое?

Перейти на страницу:

Похожие книги