Читаем Навстречу Возмездию полностью

– Есть все что угодно, кроме того, что надо. А вот это тебе понравится.

Хеллер отыскал какое-то место на полу, поднял половицу и достал небольшой мешочек. Засунул туда руку, вытащил пригоршню чего-то и подал ей.

– Несколько недель назад я сделал вот это. – Хеллер раскрыл ладонь и осветил ее фонарем. Вспыхнули миллионы огней!

– Ой, что это? – воскликнула графиня.

– Бриллианты, – ответил Хеллер.

Крэк взяла один и поднесла поближе к свету.

– О-о-о-о! – протянула она. – Красиво!

– Я так и думал, что тебе понравится, – заметил Хеллер.

Я чуть не свалился со стула. У меня просто слюни потекли. В этот момент Крэк смотрела на бело-голубой бриллиант чистейшей воды размером не меньше десяти карат.

Хеллер высыпал пригоршню в ее сумочку.

– Возьми. Бриллианты – это ведь просто уголь. Я проверял стойкость посуды, сжимая угольные блоки. Но драгоценностей нельзя делать очень много. А то рынок окажется перенасыщенным, а за этим здесь очень строго следят.

Когда они шли по лестнице вверх, графиня Крэк все еще разглядывала бриллиант.

Хеллер развел огонь на кухне и поджарил сосиски. Они поели. Потом он показал графине, как жарить картошку на каминной решетке.

Позже Хеллер отыскал проигрыватель, поставил пластинку с джазовой музыкой 1920-х, и они стали танцевать.

Наконец своеобразная вечеринка закончилась, и Хеллер запер дом. Они вернулись в мастерскую и снова пересели в "порше".

На обратной дороге графиня играла с котом, который все время засыпал, потому что обожрался сосисок.

– Мы нашли то, за чем ездили? – спросила графиня.

– Нет, – ответил Хеллер. – Я думал, что здесь найдется что-нибудь подходящее. Но здесь нет ничего, что могло бы заменить прочную посуду и подойти для изготовления аккумуляторов. Все это было в коробке номер пять.

– А как ты поддерживаешь связь с Солтеном? – спросила графиня.

– Он дал мне свой адрес в Афьоне, – ответил Хеллер. – Когда мы вернемся, я свяжусь с ним. Нам нужна коробка номер пять.

Я тонко усмехнулся. Оказывается, я все продумал лучше, чем казалось. Я сумел ему помешать!

Но моих собственных проблем это никак не решало. Мне нужно было придумать что-то еще. И быстро!

<p>Глава 4</p>

В ночи раздался грохот прибывающего «Бликсо». Я поднялся на борт, как только спустили трап.

– Так-так, – громко воскликнул капитан Больц, – как дела у богатенького офицера Гриса?

– Есть проблемы, – ответил я.

Он потер волосатую грудь:

– Проблемы есть у всех. Хорошо, что другие корабли сюда тоже наведываются. Мне нужно капитально отремонтироваться на Волтаре. Я уже на несколько недель выбился из графика. Стамбульская вдова, наверное, с ума сходит от злости. Но у меня есть для нее подарок. Серебро и самый главный сюрприз – я сам.

– Как дела на Волтаре?

– Откуда я знаю? Я всего лишь скромный капитан принадлежащего Аппарату корабля. С его величеством не общаюсь. – Он расхохотался над своей шуткой. – Тебе лучше расспросить этого педераста Туолу. Он прилетел с нами и, бьюсь об заклад, знает половину правительственных секретов. В этот раз у меня не было с ним никаких проблем. Он заперся в своей каюте, и все.

– У меня три пассажира, – сказал я.

– Прямо так или в состоянии летаргии?

– Кроуба ты и раньше возил. Я бы его запер. А двое остальных не представляют опасности. По-волтариански не говорят. Но девушку, Крошку Буфер, я бы к экипажу не пускал. Она еще хуже Туолы.

Больц нагнулся, завязал шнурок на ботинке и сунул мне кучу бланков. Я достал личное удостоверение и начал ставить печати.

Скоро все было закончено, и Больц убрал бланки.

– Мне нужно очень быстро обернуться туда и обратно, – сказал он. – Я выбился из графика. Поэтому кончай дела с Туолой и доставь его на борт вместе с пассажирами. Я ненадолго слетаю в Стамбул, потом вернусь сюда и отправляюсь.

Я спустился вместе с ним по трапу, отдал капитану охраны приказ грузить пассажиров и вручил ему все необходимые бумаги.

– Я рад, что эта девушка уезжает, – сказал капитан охраны. – Она ругается, как пират, и требует, чтобы мы дали ей сделать один звонок. В ваш адрес она употребляет такие прилагательные, что даже камни сгорели бы со стыда. Не хотите спуститься и успокоить ее?

– Ни за что! Передайте ей, чтобы она распаковала одну из своих сумок и покурила. А как мужчина?

– Парень по имени Мэдисон? Никаких проблем. Он только сказал, что так и знал, что этим кончится. А этот чокнутый Кроуб вообще молчит.

– Грузите их на корабль, – велел я. – А мне нужно повидаться с курьером.

– Он там. На сей раз даже не в наручниках.

Туола по прозвищу Тик-Так прятался под лестницей. В руках у него была сумка. Я махнул ему рукой и повел в свободную комнату.

Тик-Так просто горел желанием поделиться с кем-нибудь известными ему тайнами. Но боялся, что их услышат не те, кому надо.

Он нагнулся к моему уху, и меня окатил удушливый запах его духов.

– Он все сделал, – прошептал Тик-Так.

– Кто что сделал? – нетерпеливо перебил его я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миссия Земля

Похожие книги