Читаем Навстречу Возмездию полностью

– Есть новости! – радостно сообщил он. – Они знают его. Дж. П. Триллер, бывший служащий Г.П.Л.Г. Знаете, что самое удивительное? Они нашли ему работу и очень гордятся этим, поскольку такое практически невозможно. Его устроили сборщиком мусора в Йонкерсе! Там полно мусора.

– Хорошо, позвоните в Йонкерс, – велела графиня Крэк.

– Уже сделано, – ответил Бац-Бац. – Он у них действительно работает и водит мусороуборочную машину 2183, а сейчас где-то на выезде.

– Я велю подогнать "ролле", – сказал Хеллер.

– Нет, только не "ролле", – отозвалась графиня Крэк. – Ты понятия не имеешь, сколько народу охраняло этих женщин. Мы ввязались в настоящую войну. Нам нужна пуленепробиваемая машина. Думаю, нужно взять старое такси.

– Так будет лучше, – заметил Бац-Бац. – Трудно представить, как мы станем гоняться за мусоровозкой на лимузине с шофером. Такое вообразить невозможно.

Йонкерс! Я схватился за карту. Этот город находился приблизительно в четырнадцати милях от них.

Дж. П. Триллер, когда они его разыщут, выведет их на Мэдисона, а тот – на меня.

Четырнадцать миль туда. Еще пятнадцать или двадцать обратно, чтобы добраться до Мэдисона. Сколько времени им потребуется?

Придумал!

Если я не стану сидеть сложа руки и мне повезет, то я еще могу спастись.

Нужно немедленно приступить к реализации плана.

Мне просто необходимо быстро провернуть уйму дел.

Но мое время в Нью-Йорке уже истекло.

<p>Часть ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ</p><p>Глава 1</p>

Я терял драгоценные минуты, пытаясь найти Мэдисона в его офисе на Месс-стрит, 42. Все мне врали, но я и сам догадался, где он. Он должен быть в доме матери.

Я позвонил. К телефону подошла его мать:

– Это мафия?

– Нет-нет, – сказал я. – Это начальник Мэдисона, Смит.

– О, мистер Смит, – сказала она. – Я так беспокоюсь за Уолтера. Он такой подавленный последнее время. Говорит, что может снова подвести мистера Гробса. Вы знаете, Уолтер с детства был ужасно чувствительным мальчиком. Он очень переживает, когда страдают люди. И он такой сознательный. Он говорит, что отдал бы руку на отсечение, лишь бы идти за мистером Гробсом. Он просто уморит себя на работе. Вот и сегодня утром мой мальчик говорил, что не желает смерти мистера Гробса. Я пыталась убедить Уолтера, что ему надо отдохнуть. Надеюсь, вы сможете ему это втолковать.

Слышно было, как она отвернулась от телефона и позвала мелодичным голосом:

– Уолтер, дорогой, это мистер Смит у телефона. – Затем тихо: – Нет, это не мафия. Это мистер Смит… Да. Я узнала его голос.

– Алло? – осторожно произнес Мэдисон.

– Слава Богу, я застал тебя, – сказал я. – У меня есть информатор в банде Наркотичи. Все кончено. Разза узнал твой голос. Но он хитрая лисица. Он нехочет обижать Роксентера и поэтому нанял банду Корлеоне, чтобы подстрелить тебя и вывести из игры,

– Уолтер, – послышался голос его матери вдалеке, – сядь на стул. У тебя вид, как у привидения. Плохие новости?

– Как вы думаете, что мне делать? – шепотом спросил Мэдисон.

– Слушай, – сказал я. – Я твой друг. Обычно, когда кто-то попадает в беду, как ты сейчас, мы их списываем. Но тебе я помогу. Я знаю место, где можно спрятаться, и никто не догадается. Теперь слушай внимательно. Здесь везде снайперы. Я не хочу, чтобы тебя видели на улице. Залезай на крышу дома. Я подберу тебя с вертолета.

– Огромное спасибо, что вовремя предупредили, – сказал он. – Я мигом.

Я повесил трубку. Мне по-прежнему везло. В критический момент я превзошел самого себя. Банду Корлеоне я приплел по наитию, потому что мне на память пришла надпись "Компания экипажей Корлеоне" на двери. Однако время подгоняло.

Я взглянул на экран. Голос Бац-Баца:

– Мы доедем быстрее, если свернуть на Гудзон-Ривер Паркуэй и выехать на Бродвей южнее Двести пятьдесят четвертой улицы, а потом свернуть с Бродвея на Неппехан-авеню, ведущую в Йонкерс. Мне говорили, что он болтается или на Ашбартоне, или на Лейк-авеню. В общем, где-то в этом районе.

Я вгляделся повнимательнее. Старое такси так дребезжало, что, казалось, вот-вот развалится. Но, несмотря на это, Хеллер стремился вперед. (…). И он мчался как ветер! Я должен торопиться.

Я достал рацию и настроил ее. Рат ответил сразу.

– Отправляйся на Тридцать четвертую улицу к взлетной площадке на Ист-Ривер, – велел я. – Найми вертолет и убедись, что там есть лестница. Мы заберем человека с крыши.

– Подождите минутку, офицер Грис, – ответил Рат. – У меня нет денег. Будет лучше, если вы приедете в офис и дадите нам официальные инструкции с подписью и печатью. Об этом написано в правиле номер…

В одну секунду мой план оказался на грани срыва. Намного дешевле будет просто взять винтовку и пристрелить Мэдисона, когда он появится на крыше. Впрочем, нет, он очень ценный сотрудник, и им нельзя пожертвовать. Мэдисон многих может заткнуть за пояс. Он профессионал. Он может уничтожить практически любого человека. Я принял решение, пусть оно и окажется непростым.

– Я сам заплачу, – сказал я. – Найми вертолет и будь наготове. Я присоединюсь к тебе.

– Но вы правда ничего не будете взрывать? – спросил Рат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миссия Земля

Похожие книги